Текст и перевод песни Yeng Constantino - Dasal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang
daming
tanong
sa
aking
isipan
У
меня
в
голове
куча
вопросов
Na
'di
alam
kung
saan
huhugutin
ang
sagot
Я
не
знаю,
где
ответ.
Sa
libu-libong
mga
bagay
kumakatok
Тысячи
вещей
стучат
в
дверь.
Parang
mga
ulap
na
nakaharang
Как
запертые
облака.
Sa
araw
na
'di
makita
kailan
kailangan
День,
когда
мы
увидим,
когда
нам
это
нужно.
Ngunit
alam
ko
Но
я
знаю
...
Alam
kong
nandito
ka
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Kahit
parang
'di
ka
lang
madama
Ты
словно
в
темноте.
Galit
at
puro
tanong
ang
tumatakbo
Гнев
и
чистые
вопросы
бегут.
Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan
По-моему,
нужен
только
ты.
Alam
kong
nandito
ka
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Kahit
parang
'di
ka
lang
madama
Ты
словно
в
темноте.
Galit
at
puro
tanong
ang
tumatakbo
Гнев
и
чистые
вопросы
бегут.
Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan
По-моему,
нужен
только
ты.
Wala
bang
gamot
sa
aking
dilim
at
poot
na
nadarama?
Неужели
нет
лекарства
от
моей
тьмы
и
ненависти?
Kinakain
ng
lungkot,
pag-asa
kong
tila
inanod
na
Поглощенная
печалью,
Надежда,
кажется,
уплыла.
Parang
mga
alon
na
nilalabanan
Как
волны,
которые
сопротивляются.
At
wala
akong
napapala,
nauubusan
И
если
меня
не
поймают,
я
убегу.
Ngunit
alam
ko
Но
я
знаю
...
Alam
kong
nandito
ka
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Kahit
parang
'di
ka
lang
madama
Ты
словно
в
темноте.
Galit
at
puro
tanong
ang
tumatakbo
Гнев
и
чистые
вопросы
бегут.
Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan
По-моему,
нужен
только
ты.
Alam
kong
nandito
ka
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Kahit
parang
'di
ka
lang
madama
Ты
словно
в
темноте.
Galit
at
puro
tanong
ang
tumatakbo
Гнев
и
чистые
вопросы
бегут.
Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan
По-моему,
нужен
только
ты.
Kumakatok
Дамские
панталоны
(Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan)
(На
мой
взгляд,
ты-это
все,
что
мне
нужно)
Sa
iyong
pinto
У
твоей
двери.
(Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan)
(На
мой
взгляд,
ты-это
все,
что
мне
нужно)
Yakapin
mo
ang
puso
ko
Обними
мое
сердце.
Alam
kong
nandito
ka
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Kahit
parang
'di
ka
lang
madama
Ты
словно
в
темноте.
Galit
at
puro
tanong
ang
tumatakbo
Гнев
и
чистые
вопросы
бегут.
Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan
По-моему,
нужен
только
ты.
Alam
kong
nandito
ka
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Kahit
parang
'di
ka
lang
madama
Ты
словно
в
темноте.
Galit
at
puro
tanong
ang
tumatakbo
Гнев
и
чистые
вопросы
бегут.
Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan
По-моему,
нужен
только
ты.
Kumakatok
Дамские
панталоны
(Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan)
(На
мой
взгляд,
ты-это
все,
что
мне
нужно)
Sa
iyong
pinto
У
твоей
двери.
(Sa
aking
isipan,
ikaw
lang
ang
kailangan)
(На
мой
взгляд,
ты-это
все,
что
мне
нужно)
Yakapin
mo
ang
puso
ko
Обними
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeng Constantino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.