Текст и перевод песни Yeng Constantino - Haligi
Ang
tagal
na
nating
magkasama
Время
проведенное
вместе
Di
pa
rin
tayo
nagsasawa
Нам
все
еще
не
надоедает
Kahit
walang
ginagawa
Даже
ничего
не
делая.
Di
nababagot
kahit
nakatulala
В
конце
дня
Minsan
naiinis
pag
nag-aaway
Иногда
скучно
бороться.
Pero
wala,
di
makapaghintay
Нет,
нет,
нет,
нет.
Mag-usap
kahit
tungkol
saan
Говори
где
угодно
Sige
away-bati
pero
lagi
lang
nandiyan
Уходи,
но
оставайся
там.
Kahit
na
anong
pagsubok
pa
ang
madaanan
natin
Неважно,
кто
мы,
черт
возьми.
Walang
pipigil
sa
′tin
В
этом
нет
ничего
плохого.
Kahit
bumagyo
o
umulan
sa
pagsasama
natin
Мы
либо
спешим,
либо
спешим.
Walang
pipigil
sa
'tin
В
этом
нет
ничего
плохого.
Oh,
haligi
ang
pag-ibig
ko
О,
моя
любимая
колонка
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
Haligi
ang
pag-ibig,
haligi
ang
pag-ibig
Столп-это
любовь,
столп-это
любовь.
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
At
lagi
tayong
nangangarap
na
И
мы
всегда
мечтаем
об
этом.
Tayo
ay
maglalakbay
Мы
будем
путешествовать.
Kahit
na
sa′n
pa
mapunta
Даже
в
этой
стране.
Ang
mahalaga
lagi
lang
kasama
ka
Снова
долгая
дорога
с
тобой.
Kahit
na
anong
pagsubok
pa
ang
madaanan
natin
Неважно,
кто
мы,
черт
возьми.
Walang
pipigil
sa
'tin
В
этом
нет
ничего
плохого.
Kahit
bumagyo
o
umulan
sa
pagsasama
natin
Мы
либо
спешим,
либо
спешим.
Walang
pipigil
sa
'tin
В
этом
нет
ничего
плохого.
Oh,
haligi
ang
pag-ibig
ko
О,
моя
любимая
колонка
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
Haligi
ang
pag-ibig,
haligi
ang
pag-ibig
Столп-это
любовь,
столп-это
любовь.
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
Hahawakan
ko
lagi
ang
iyong
kamay
Я
снова
буду
держать
тебя
за
руку
Magkasama
lang
maglalakbay
Просто
путешествуйте
вместе
Kahit
na
anong
pagsubok
pa
ang
madaanan
natin
Неважно,
кто
мы,
черт
возьми.
Walang
pipigil
sa
′tin
В
этом
нет
ничего
плохого.
Kahit
bumagyo
o
umulan
sa
pagsasama
natin
Мы
либо
спешим,
либо
спешим.
Walang
pipigil
sa
′tin
В
этом
нет
ничего
плохого.
Oh,
haligi
ang
pag-ibig
ko
О,
моя
любимая
колонка
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
Haligi
ang
pag-ibig,
haligi
ang
pag-ibig
Столп-это
любовь,
столп-это
любовь.
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
Haligi
ang
pag-ibig
ko,
oh
Колонка,
Любовь
моя,
о
Haligi
ang
pag-ibig
ko,
oh
Колонка,
Любовь
моя,
о
Haligi
ang
pag-ibig,
haligi
ang
pag-ibig
Столп-это
любовь,
столп-это
любовь.
Haligi
ang
pag-ibig
ko
Колонка
Моя
Любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeng Constantino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.