Текст и перевод песни Yeni Inka - Pecah Seribu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecah Seribu
Broken into a Thousand Pieces
(Aneka
Musik)
Safari
Record
(Aneka
Musik)
Safari
Record
(Gu,
ragu,
ragu,
ragu,
ragu,
ragu,
ragu)
(I'm,
hesitant,
hesitant,
hesitant,
hesitant,
hesitant,
hesitant)
Bimbang,
ragu
Anxious,
hesitant
Sementara
malam
mulai
datang
While
the
night
begins
to
fall
Hasratku
ingin
bercermin,
tapi
I
long
to
look
in
the
mirror,
but
Cerminku
pecah
seribu
My
mirror
is
broken
into
a
thousand
pieces
Pecah
seribu
Broken
into
a
thousand
pieces
Ibarat
bunga
Like
a
flower
Aku
takut
banyak
kumbang
yang
hinggap
I'm
afraid
of
the
many
bees
that
might
land
Patah,
patah,
tangkaiku
patah
Broken,
broken,
my
stem
broken
Bimbang,
ragu
Anxious,
hesitant
Sementara
malam
mulai
datang
While
the
night
begins
to
fall
Hasratku
ingin
bercermin,
tapi
I
long
to
look
in
the
mirror,
but
Cerminku
pecah
seribu
My
mirror
is
broken
into
a
thousand
pieces
Pecah
seribu
Broken
into
a
thousand
pieces
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
Hanya
dia,
Mas,
yang
ada
di
hatiku
Only
you,
Honey,
are
in
my
heart
(Dianya
siapa?)
Dia
pokoknya!
(Who
is
he?)
Just
him!
Nggak
ada
yang
lain
No
one
else
(Dia,
dia,
dia,
dia,
dia)
(Him,
him,
him,
him,
him)
(Dia,
dia,
dia,
hanya
dia)
(Him,
him,
him,
only
him)
Yang
ada
di
antara
jantung
hati
Are
within
the
core
of
my
heart
Tempat
bermanja,
tempatnya
rindu
A
place
to
be
pampered,
a
place
of
longing
Tempat
curahan
hati
yang
damai
A
peaceful
haven
for
my
heart
Entah
apa
I
don't
know
what
Bagaikan
kayu
basah
dimakan
api
Like
damp
wood
consumed
by
fire
Api
curiga,
api
cemburu
The
fire
of
suspicion,
the
fire
of
jealousy
Api
kerinduan
yang
membara
The
burning
fire
of
longing
Oh,
angin,
kabarkan
Oh,
wind,
tell
him
Melati
di
depan
rumahku
menantimu
The
jasmine
in
front
of
my
house
awaits
you
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Bimbang,
ragu
Anxious,
hesitant
Sementara
malam
mulai
datang
While
the
night
begins
to
fall
Hasratku
ingin
bercermin,
tapi
I
long
to
look
in
the
mirror,
but
Cerminku
pecah
seribu
My
mirror
is
broken
into
a
thousand
pieces
Pecah
seribu
Broken
into
a
thousand
pieces
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
Safari
Record
(Aneka
Musik)
Safari
Record
(Aneka
Musik)
(Safari
Record)
(Safari
Record)
(Dia,
dia,
dia,
dia,
dia)
(Him,
him,
him,
him,
him)
(Dia,
dia,
dia,
hanya
dia)
(Him,
him,
him,
only
him)
Yang
ada
di
antara
jantung
hati
Are
within
the
core
of
my
heart
Tempat
bermanja,
tempatnya
rindu
A
place
to
be
pampered,
a
place
of
longing
Tempat
curahan
hati
yang
damai
A
peaceful
haven
for
my
heart
Entah
apa
I
don't
know
what
Bagaikan
kayu
basah
dimakan
api
Like
damp
wood
consumed
by
fire
Api
curiga,
api
cemburu
The
fire
of
suspicion,
the
fire
of
jealousy
Api
kerinduan
yang
membara
The
burning
fire
of
longing
Oh,
angin,
kabarkan
Oh,
wind,
tell
him
Melati
di
depan
rumahku
menantimu
The
jasmine
in
front
of
my
house
awaits
you
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Bimbang,
ragu
Anxious,
hesitant
Sementara
malam
mulai
datang
While
the
night
begins
to
fall
Hasratku
ingin
bercermin,
tapi
I
long
to
look
in
the
mirror,
but
Cerminku
pecah
seribu
My
mirror
is
broken
into
a
thousand
pieces
Pecah
seribu
Broken
into
a
thousand
pieces
Ibarat
bunga
Like
a
flower
Aku
takut
banyak
kumbang
yang
hinggap
I'm
afraid
of
the
many
bees
that
might
land
Patah,
patah,
tangkaiku
patah
Broken,
broken,
my
stem
broken
Bimbang,
ragu
Anxious,
hesitant
Sementara
malam
mulai
datang
While
the
night
begins
to
fall
Hasratku
ingin
bercermin,
tapi
I
long
to
look
in
the
mirror,
but
Cerminku
pecah
seribu
My
mirror
is
broken
into
a
thousand
pieces
Pecah
seribu
Broken
into
a
thousand
pieces
Duhai
angin,
kabarkanlah
Oh,
wind,
tell
him
Melati
menanti
The
jasmine
awaits
Duhai
angin,
kabarkanlah
Oh,
wind,
tell
him
Melati
menanti
The
jasmine
awaits
Duhai
angin,
kabarkanlah
Oh,
wind,
tell
him
Melati
menanti
The
jasmine
awaits
Duhai
angin,
kabarkanlah
Oh,
wind,
tell
him
Melati
menanti
The
jasmine
awaits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toto Aryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.