Yeni Türkü - Bahar Şarkısı - перевод текста песни на немецкий

Bahar Şarkısı - Yeni Türküперевод на немецкий




Bahar Şarkısı
Frühlingslied
Yağmurlu günlerde seviş benimle
An Regentagen, lieb mich
Kuşlar çinko damı gagalarken
Während Vögel auf das Zinkdach picken
Teninin kokusunu değiştiren yağmurlardan
Vom Regen, der den Duft deiner Haut verändert
Sıcak öğle sonlarında seviş benimle
An heißen Nachmittagen, lieb mich
Buharlar tüterken tenimden
Während Dampf von meiner Haut aufsteigt
Yanan toprağın buğusu soluğumken
Während der Dunst der brennenden Erde mein Atem ist
Bahar günleri dere boylarında seviş benimle
An Frühlingstagen am Bachufer, lieb mich
Kestane saçlarında kelebekler asılıyken
Während Schmetterlinge in deinem kastanienbraunen Haar hängen
Yaz geceleri kurumuş dere yataklarında
In Sommernächten in trockenen Bachbetten
Sıcak kumlar yatağımız söğütler çatımız, duvarımızken
Wenn warmer Sand unser Bett ist, Weiden unser Dach, unsere Wand
Ne olursa olsun sabah önü seviş benimle
Was auch immer sei, lieb mich vor dem Morgen
Dinlenmişliğin gücü bedeninde
Mit der Kraft der Erholung in deinem Körper
İlk kez görür gibi algılaman için
Damit du wahrnimmst, als sähest du es zum ersten Mal
Her sabah öylece bırakıyım seni dünyaya
Dass ich dich jeden Morgen so in die Welt entlasse





Авторы: Selim Atakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.