Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzak Bir Gölge
Ein ferner Schatten
Sevişirken
soğuk,
uzak
bir
mevsim
Beim
Liebesspiel,
eine
kalte,
ferne
Jahreszeit
Aramıza
sızdı
sevgilim
Schlich
sich
zwischen
uns,
meine
Liebste
İnciniyor,
inciniyor
bir
şeyler
Etwas
wird
verletzt,
wird
verletzt
Aramızda
sanki
sevgilim
Zwischen
uns,
scheint
es,
meine
Liebste
Uzak
bir
gölge
düşmüş
üstüme
Ein
ferner
Schatten
ist
auf
mich
gefallen
Yetişemem
artık
ben
sana
Ich
kann
dich
nicht
mehr
erreichen
Acıyla
ve
tutkuyla
bakıyorsun
gözlerime
Mit
Schmerz
und
Leidenschaft
blickst
du
in
meine
Augen
Kayıp
bir
çocuk
gibi
bakıyorsun
gözlerime
Wie
ein
verlorenes
Kind
blickst
du
in
meine
Augen
Susalım
sular
gibi
suskun,
karışalım
geçmişe
Lass
uns
schweigen,
still
wie
Wasser,
lass
uns
in
der
Vergangenheit
verschmelzen
Bizi
bize
verse
sessizlik
Wenn
die
Stille
uns
doch
einander
zurückgäbe
Unutuyor
ellerini
ellerim
Meine
Hände
vergessen
deine
Hände
Unutuyor
beni
yüreğin
Dein
Herz
vergisst
mich
Siliniyor,
siliniyor
sevgimiz
Unsere
Liebe
wird
ausgelöscht,
wird
ausgelöscht
Yaşanmamış
gibi
sevgilim
Als
hätten
wir
sie
nie
gelebt,
meine
Liebste
Buz
kesmiş
iki
ırmak
kavuşamaz
birbirine
Zwei
zu
Eis
erstarrte
Flüsse
können
sich
nicht
vereinen
Yabancı
iki
yalnız
sığınamaz
birbirine
Zwei
fremde
Einsame
können
sich
nicht
beieinander
bergen
Elveda
yorgun
heyecanım,
ıssızlığım
elveda
Lebewohl,
meine
müde
Aufregung,
meine
Einsamkeit,
lebewohl
Seni
yolcu
ediyorum
hayata
Ich
entlasse
dich
ins
Leben
Seni
yolcu
ediyorum
elveda
Ich
entlasse
dich,
lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derya Köroğlu, Yildirim Türker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.