Текст и перевод песни Yeni Türkü - Özgürlük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı
özgürlük
olan
In
a
country
where
the
name
is
freedom
Bir
ülkede
doğdum
ben
That's
where
I
was
born
Suyun,
toprağın,
göğün
Of
water,
earth,
and
sky
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Ben
ki
sütümü
içtim
Because
I
drank
my
milk
Güneşin
memesinden
From
the
breasts
of
the
sun
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Işıklar
anasından
From
my
mother
of
light
Dağların
kucağında
In
the
embrace
of
mountains
Yeşilin
beşiğinde
In
the
cradle
of
green
Bir
badem
saz
banladı
A
Turkish
almond
tree
lulled
me
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Yüreği
sevda
narı
With
the
heart
of
a
pomegranate
of
love
Al
gonca
dudakları
With
the
rosebud
of
her
mouth
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Bir
kıza
gönül
verdim
To
a
girl
I
gave
my
heart
Yunus,
Karacaoğlan
Yunus,
Karacaoğlan
Köroğlu,
Dadaloğlu
Köroğlu,
Dadaloğlu
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Pir
Sultan
Abdal
oldum
I
became
Pir
Sultan
Abdal
Gönsümün
kafesinden
From
the
cage
of
my
soul
Kurtadım
yüreğimi
I
freed
my
heart
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Halka
sundum
sevgimi
I
offered
my
love
to
the
people
Kiminde
Kerem
gibi
Like
Kerem
at
times
Kiminde
Fehat
gibi
Like
Fehat
at
times
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Bir
Nazım
Hikmet
gibi
Like
Nazım
Hikmet
Işıklarla
donandım
I
became
adorned
with
lights
Bilinçlerle
bilendim
I
was
sharpened
with
consciousness
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Kuşamları
kuşandım
I
wore
its
garments
Karanlığı
ışıkla
I
overcame
darkness
with
light
Zulmü
sevgiyle
aştım
I
overcame
tyranny
with
love
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Düzen
için
savaştım
I
fought
for
the
order
of
society
Nesimi'ydim,
yakıldım
I
was
Nesimi,
I
was
burned
Bedrettin'dim
börklüce
I
was
Bedrettin,
I
was
hanged
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Mustafa'ydım
asıldım
I
was
Mustafa
Kemal,
I
was
assassinated
Sürüldüm
bucak
bucak
I
was
exiled
to
every
corner
of
the
country
Atıldım
zindan
zindan
I
was
thrown
into
every
prison
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Düşünceler
yüzünden
Because
of
my
thoughts
Öldüm,
öldüm,
dirildim
I
died,
I
died,
I
resurrected
Bıkmadan,
usanmadan
Without
growing
tired,
without
getting
weary
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Can
türkümü
söyledim
I
sang
my
Turkish
song
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Yüreklerle
görecek
Hearts
will
see
Adı
özgürlük
olan
The
name
is
freedom
Günleredek
sürecek
It
will
continue
for
days
to
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Atakan, Yaşar Miraç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.