Yenic - 1 Din 10 - перевод текста песни на немецкий

1 Din 10 - Yenicперевод на немецкий




1 Din 10
1 von 10
How could you leave us so unexpected?
Wie konntest du uns so unerwartet verlassen?
We waited, we waited
Wir warteten, wir warteten
For you but you just left us
Auf dich, aber du hast uns einfach verlassen
We needed you, I needed you
Wir brauchten dich, ich brauchte dich
Sunt om, sunt trist si depresiv, dar de ce-ar conta?
Ich bin ein Mensch, ich bin traurig und depressiv, aber was soll's?
Ca oricum eu nu mai fac parte din vata ta
Denn ich gehöre sowieso nicht mehr zu deinem Haufen
Si nu-nteleg cum sentimentele dispar dupa ce ne-am despartit
Und ich verstehe nicht, wie Gefühle verschwinden, nachdem wir uns getrennt haben
De parca in tot acest timp, tu n-ai simtit
Als ob du in all dieser Zeit nichts gefühlt hättest
Sau poate c-ai mintit si n-am vazut pana acum?
Oder vielleicht hast du gelogen und ich habe es bis jetzt nicht gesehen?
Si la ce bun s-adun sentimente cand tu le faci iar scrum?
Und wozu Gefühle sammeln, wenn du sie wieder zu Asche machst?
M-am pisat pe ea de lume, cand tie iti dadeam importanta
Ich habe auf die Welt geschissen, als ich dir Bedeutung schenkte
Si-au vrut sa-mi bage idei in cap sa nu cer multe de la viata
Und sie wollten mir einreden, nicht viel vom Leben zu erwarten
Dar daca n-o faceam, ce m-ai fi sustinut tu cu sfaturi?
Aber wenn ich es nicht getan hätte, hättest du mich dann mit Ratschlägen unterstützt?
Normal ca nu, ca-mi puneai sentimentele pe rafturi
Natürlich nicht, denn du hast meine Gefühle auf Regale gestellt
Le-ncuiai intr-un depozit, vedeai cum se pune praful
Hast sie in ein Lager eingeschlossen, zugesehen, wie sich Staub darauf sammelte
Si continuai sa iei din ele pana se golea tot raftul
Und hast weiter davon genommen, bis das ganze Regal leer war
C-asa-i facut cu inima, pana ai luat tot din ea
So ist es mit dem Herzen, bis du alles daraus genommen hast
Si de-era altu-n locu meu, fii sigura nu ti-o dadea
Und wäre ein anderer an meiner Stelle gewesen, hätte er es dir sicher nicht gegeben
Si-s sigur c-ai crezut ca poate cu timpu va trece
Und ich bin sicher, du dachtest, dass es vielleicht mit der Zeit vergeht
Doar ca io n-am trecut peste, pentru ca-s 1 din 10
Nur dass ich nicht darüber hinweggekommen bin, denn ich bin 1 von 10
Why would you leave us?
Warum würdest du uns verlassen?
Why would you leave us?
Warum würdest du uns verlassen?
How could you leave us here?
Wie konntest du uns hier verlassen?
How could you leave us?
Wie konntest du uns verlassen?
Why would you leave us? Oh
Warum würdest du uns verlassen? Oh
Cum ai putut sa pleci fara motiv cand imi imaginam
Wie konntest du ohne Grund gehen, als ich mir vorstellte
Atatea basme-n doi, pe care ti le povesteam
So viele Märchen zu zweit, die ich dir erzählte
Ca mi-as dori cu tine, o viiata si poate o casa la munte
Dass ich mir mit dir ein Leben und vielleicht ein Haus in den Bergen wünschte
Chiar dae n-aveam bani de astea, aveam visele-alea multe
Auch wenn wir kein Geld dafür hatten, hatten wir viele Träume
Si dac-as putea da timpu-n spate,l-as da si l-as opri
Und wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich sie anhalten
Fix in secunda-n care mi-ai spus ca mereu ma vei iubi
Genau in der Sekunde, in der du mir gesagt hast, dass du mich immer lieben wirst
Asa cum n-ai facut-o, ca cine spune-asta pleaca primu'
So wie du es nicht getan hast, denn wer das sagt, geht zuerst
Si-am incercat sa fac scenariul cand tu ai vrut sa opresti filmul
Und ich habe versucht, das Szenario zu machen, als du den Film anhalten wolltest
Da gata, o sa ma razbun chiar daca trec prin foc
Aber genug, ich werde mich rächen, auch wenn ich durchs Feuer gehe
Indiferent ca razbunarea-i arma de dobitoc
Egal, ob Rache die Waffe eines Idioten ist
Sa-mi plangi in fata acum, ca si io-am plans o vreme
Weine jetzt vor mir, so wie ich eine Zeit lang geweint habe
Si daca te-ai jucat focu o sa te las sa arzi nu te teme
Und wenn du mit dem Feuer gespielt hast, lasse ich dich brennen, keine Sorge
Poate n-am fost cel mai bun,da nici macar n-am incercat
Vielleicht war ich nicht der Beste, aber ich habe es nicht einmal versucht
Si nici nu vad de ce as face-o daca oricum ai plecat
Und ich sehe auch nicht, warum ich es tun sollte, wenn du sowieso gegangen bist
O sa-ti platesc si eu exact cu aceleasi monede
Ich werde es dir mit gleicher Münze heimzahlen
Sa-mi zici ca-s la fel ca toti, sa fiu si io 10 din 10
Sag mir, dass ich wie alle anderen bin, damit auch ich 10 von 10 bin
Why would you leave us?
Warum würdest du uns verlassen?
Why would you leave us?
Warum würdest du uns verlassen?
How could you leave us here?
Wie konntest du uns hier verlassen?
How could you leave us?
Wie konntest du uns verlassen?
Why would you leave us? Oh
Warum würdest du uns verlassen? Oh
Tu sa ma minti in continuare ca iubirea ce mi-o porti
Lüge mich weiter an, dass die Liebe, die du mir entgegenbringst
O porti numai pentru mine nicidecum c-o-mparti la toti
Du sie nur für mich empfindest und sie keineswegs mit allen teilst
Si dintre-atatea glume proaste cred ca asta-i cea mai buna
Und von all den schlechten Witzen ist das wohl der beste
Ai glumit intr-o relatie iar acum iubesti in gluma
Du hast in einer Beziehung gescherzt und jetzt liebst du im Scherz
Ce-ti pasa acum de starea mea c-odata cu despartirea
Was kümmert dich jetzt mein Zustand, dass es dir mit der Trennung
Nu-ti pasa daca traiam, parca nici nu-exista iubirea
Egal war, ob ich lebte, als ob es die Liebe nie gegeben hätte
Aia dintre noi de care voiai tu sa dai dovada
Die zwischen uns, von der du Beweise liefern wolltest
Apropo, vezi ca n-ai reusit asa ca mai incearca
Übrigens, du hast es nicht geschafft, also versuche es noch einmal
Inca am ranile deschise si-nca astept sa mi le cosi
Ich habe immer noch offene Wunden und warte immer noch darauf, dass du sie nähst
MAcar asa-ti mai vad odata ochii tai caprui frumosi
So sehe ich wenigstens noch einmal deine schönen braunen Augen
Ce conteaza daca plang, ca oricum nu m-ai alege
Was macht es schon, wenn ich weine, du würdest mich sowieso nicht wählen
Altii sunt mai importanti,io sunt doar unu' din 10
Andere sind wichtiger, ich bin nur einer von 10
Why would you leave us?
Warum würdest du uns verlassen?
Why would you leave us?
Warum würdest du uns verlassen?
How could you leave us here?
Wie konntest du uns hier verlassen?
How could you leave us?
Wie konntest du uns verlassen?
Why would you leave us? Oh
Warum würdest du uns verlassen? Oh





Авторы: Ienciu Florin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.