Текст и перевод песни Yenic - Chinta Royala
Chinta Royala
Королевская флеш
E
tarziu
sa-ti
plangi
de
mila
cand
aveai
control
deplin
Слишком
поздно
жалеть
себя,
когда
у
тебя
был
полный
контроль
Asupra
inimii
mele
si
a
tot
ceea
ce
simt
Над
моим
сердцем
и
всем,
что
я
чувствую.
Imi
mai
dai
mesaje-n
care
dorul
tau
de
mine-ti
spune
Ты
всё
ещё
пишешь
мне
сообщения,
в
которых
говоришь
о
своей
тоске
по
мне,
C-ai
avut
baiat
okay
care
te-a
iubit
pe
bune
Что
у
тебя
был
хороший
парень,
который
любил
тебя
по-настоящему.
Iti
va
plange
inima
cand
vei
sta
sa
te
gandesti
Твоё
сердце
будет
плакать,
когда
ты
остановишься
и
задумаешься,
C-o
sa
ma
cauti
in
altii
doar
ca
n-o
sa
ma
gasesti
Что
ты
будешь
искать
меня
в
других,
но
не
найдёшь.
Poti
sa-i
spui
si
mamei
tale
cata
grija
aveam
ca
tu
Можешь
рассказать
своей
маме,
как
сильно
я
заботился
о
тебе,
Sa
nu
duci
lipsa
iubirii
cum
m-ai
facut
s-o
simt,
tu
Чтобы
ты
не
чувствовала
недостатка
в
любви,
как
заставил
чувствовать
меня
ты.
De-ai
putea
da-n
spate
timpu
cred
ca
tot
la
fel
ai
face
Если
бы
ты
могла
повернуть
время
вспять,
ты
бы
всё
равно
поступила
так
же.
Dupa
ti-ai
plange
de
mila
si
te
rogi
sa
ne
impace
Ты
бы
жалела
себя
и
умоляла
нас
помириться.
Dumnezeu
n-o
sa
te-auda
cand
vei
plange-n
mii
de
lacrimi
Бог
не
услышит
тебя,
когда
ты
будешь
плакать
тысячами
слёз.
Voiam
sa
scriem
romane
dar
tu
le-ai
redus
la
pagini
Мы
хотели
написать
романы,
но
ты
сократила
их
до
страниц.
Alcoolul
sa-ti
fie
prieten
fix
asa
cum
mi-a
fost
mie
Пусть
алкоголь
станет
твоим
лучшим
другом,
как
когда-то
он
был
моим,
Cand
rugam
sa
te
intorci
da
poate
asa
a
fost
sa
fie
Когда
мы
молили
тебя
вернуться,
но,
видимо,
так
и
должно
было
быть.
Sper
sa-ti
indeplinesti
visul
pentru
care
m-ai
lasat
Надеюсь,
ты
осуществишь
мечту,
ради
которой
бросила
меня.
Semnat
marea
ta
iubire
in
caz
ca
nu
m-am
prezentat
Подпишешься
"твоя
большая
любовь",
если
меня
там
не
будет.
De-ai
stii
cat
de
greu
mi-a
fost
sa
maschez
faptul
ca
nu
Знаешь
ли
ты,
как
тяжело
мне
было
скрывать,
что
мне
Ma
mai
doare
atat
de
tare
cand
imi
plange
sufletu
Всё
ещё
так
же
больно,
когда
плачет
моя
душа?
Da
cu
timpu
mi-am
dat
seama
ca
daca
n-ai
fost
dispusa
Да,
со
временем
я
понял,
что
если
ты
не
была
готова
Sa-ti
imparti
viata
cu
mine
cred
ca-i
okay
ca
esti
dusa
Разделить
свою
жизнь
со
мной,
то,
наверное,
хорошо,
что
ты
ушла.
Departe
de
inima
mea,
caci
asa
pot
sa
tratez
Подальше
от
моего
сердца,
потому
что
так
я
могу
лечить
Rani
ce
nu
sunt
vindecate
dar
macar
sa
le
maschez
Раны,
которые
не
заживают,
но,
по
крайней
мере,
скрывать
их.
Cu
amarciunea
din
pahar,
ca
doar
ea
ma
mai
incanta
Горечью
в
бокале,
ведь
только
она
радует
меня.
Candva
mi-erai
lumea
toata
acum
nu-mi
mai
esti
de-o
luna
Когда-то
ты
была
для
меня
всем
миром,
а
теперь
тебя
нет
даже
месяц.
Ti-am
zis
roata
se
intoarce
si-o
sa
te
doara
mereu
Я
говорил
тебе,
что
колесо
повернётся,
и
тебе
будет
постоянно
больно
C-ai
ajuns
si
tu-n
postura
in
care
am
fost
si
eu
Оттого,
что
ты
оказалась
в
том
же
положении,
что
и
я.
Multe
luni
am
plans
la
rand
in
speranta
ca
revii
Много
месяцев
я
плакал,
надеясь,
что
ты
вернёшься.
Sa-mi
apinzi
o
lumanare
da
vezi
sa
n-o
pui
la
vii
Зажги
мне
свечу,
но
смотри
не
ставь
её
к
живым.
Sper
totusi
ca
vei
trai
cu
altu'
mult
mai
intens
Всё
же
надеюсь,
ты
будешь
жить
с
другим
намного
ярче.
N-ai
vrut
tu
sa
lupti
mai
mult
ca
poate
chiar
ne-ar
fi
mers
Ты
не
захотела
бороться
больше,
хотя
у
нас,
возможно,
всё
получилось
бы.
In
fine
nu
te
retin,
doar
ca
inca
ma
frustreaza
В
конце
концов,
я
не
держу
тебя,
просто
меня
всё
ещё
бесит,
Faptul
ca-mi
spui
de
familie
cand
de
fapt
nici
nu
conteaza
Что
ты
говоришь
о
семье,
когда
на
самом
деле
это
не
имеет
значения.
Mi-as
dori
sa
mai
vorbim,
doar
ca
discuti-ar
fi
rece
Я
бы
хотел
ещё
поговорить
с
тобой,
но
разговор
был
бы
холодным,
Si
s-ar
termina
rapid
inainte
de-a
o
incepe
И
закончился
бы
быстро,
не
успев
начаться.
Te-am
iubit
mai
mult
ca
viata
fiindca
tu
mi-ai
fost
motiv
Я
любил
тебя
больше
жизни,
потому
что
ты
была
для
меня
причиной,
Pentru
care-am
renuntat
la
tentative
de
suicid
По
которой
я
отказался
от
попыток
самоубийства.
Pentru
tine-i
joc
de
poker
dragostea
de-o
lasi
sa
moara
Для
тебя
это
игра
в
покер
– любовь,
которую
ты
позволяешь
умереть,
Ca
mi-am
dat
totul
all
in
cand
tu-aveai
chinta
roiala
Потому
что
я
поставил
всё
на
кон,
когда
у
тебя
была
королевская
флеш.
Vezi
tu
asa
baiat
ca
mine
sensibil
si
dragastos
Видишь
ли,
такого
парня,
как
я,
чувствительного
и
любящего,
N-o
sa
gasesti
prea
curand
si
sa
te
vorbeasca
frumos
Ты
не
скоро
встретишь,
чтобы
он
говорил
с
тобой
красиво.
Dupa
toate
intamplate
da
n-am
ce
face
mi-esti
draga
После
всего,
что
случилось,
я
ничего
не
могу
поделать,
ты
мне
дорога.
Am
dat
viata
altei
sperante
sa
las
dragostea
sa
moara
Я
дал
жизнь
другой
надежде
– позволить
любви
умереть.
Tot
pe
tine-o
sa
te
doara
cand
voi
saruta
pe
alta
Тебе
будет
больно,
когда
я
буду
целовать
другую.
Daca
luptai
pentru
mine,
erai
tu
nu
era
alta
Если
бы
ты
боролась
за
меня,
была
бы
ты,
а
не
другая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ienciu Florin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.