Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
vedeam
ca
pe
un
inger
Ich
sah
dich
als
einen
Engel,
Ce
voia
sa
fie
alaturi
de
inima
mea
Der
an
der
Seite
meines
Herzens
sein
wollte.
Mi-ai
demonstrat
ca
m-am
inselat
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
Cand
ai
plecat
in
bratele
altcuiva
Als
du
in
die
Arme
eines
anderen
gegangen
bist.
M-am
saturat
ca
stii
ca
nu
e
prima
oara
Ich
habe
es
satt,
denn
du
weißt,
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
Cand
ma
minti
ca
va
fi
bine,
da
pe
mine-o
sa
ma
doara
Dass
du
mich
anlügst,
dass
alles
gut
wird,
aber
mir
wird
es
wehtun.
S-ascult
atatea
cuvinte
aruncate
din
gura
ta
So
viele
Worte
aus
deinem
Mund
zu
hören,
O
relatie
atat
de
toxica
nu
se
poate
trata
Eine
so
toxische
Beziehung
kann
nicht
geheilt
werden.
Desi
am
incercat,
ca
incercarea
moarte
n-are
Obwohl
ich
es
versucht
habe,
denn
Versuchen
kostet
nichts,
Da
nu
cred
ca-i
okay
cand
doar
unu
din
relatie
trage
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
okay
ist,
wenn
nur
einer
in
der
Beziehung
sich
anstrengt.
M-am
consumat
atat
de
mult,
ma-ntreb
cu
ce
folos?
Ich
habe
mich
so
sehr
verbraucht,
ich
frage
mich,
wozu?
Sa
repar
o
relatie-n
care
oricum
totul
merge
prea
prost
Um
eine
Beziehung
zu
reparieren,
in
der
sowieso
alles
zu
schlecht
läuft.
Dar
alta
ma
va
face
pe
viitor
mai
fericit
Aber
eine
andere
wird
mich
in
Zukunft
glücklicher
machen,
La-nceput
o
faceai
tu,
dar
pe
parcurs
n-ai
reusit
Am
Anfang
hast
du
das
getan,
aber
im
Laufe
der
Zeit
hast
du
es
nicht
geschafft.
Nu-nteleg
ce
s-a-ntamplat,
ti-ai
gasit
un
alt
barbat?
Ich
verstehe
nicht,
was
passiert
ist,
hast
du
einen
anderen
Mann
gefunden?
Stii
daca-mi
spuneai
in
fata,
poate
c-as
fii
acceptat
Weißt
du,
wenn
du
es
mir
direkt
gesagt
hättest,
hätte
ich
es
vielleicht
akzeptiert.
Cel
cu
care
m-ai
inselat,
proasto
era
casatorit
Der,
mit
dem
du
mich
betrogen
hast,
du
Dumme,
er
war
verheiratet.
Ai
distrus
familia
lui
si
cea
pe
care
ne-am
dorit
Du
hast
seine
Familie
zerstört
und
die,
die
wir
uns
gewünscht
haben.
Inca
nu-mi
vine
sa
cred
ca-n
ochii
mei
ai
fost
o
doamna
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
in
meinen
Augen
eine
Dame
warst.
Mai
bine
o
viata-n
iad
decat
c-o
femei
ce-nseala
Lieber
ein
Leben
in
der
Hölle
als
mit
einer
Frau,
die
betrügt.
Eu
te
vedeam
ca
pe
un
inger
Ich
sah
dich
als
einen
Engel,
Ce
voia
sa
fie
alaturi
de
inima
mea
Der
an
der
Seite
meines
Herzens
sein
wollte.
Mi-ai
demonstrat
ca
m-am
inselat
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
Cand
ai
plecat
in
bratele
altcuiva
Als
du
in
die
Arme
eines
anderen
gegangen
bist.
A
trecut
ceva
timp,
inca
te
modelez
Es
ist
einige
Zeit
vergangen,
ich
forme
dich
immer
noch
Prin
cuvinte,
in
piesele
mele
si
nu
incetez
Durch
Worte,
in
meinen
Liedern,
und
ich
höre
nicht
auf
Sa
cred
ca
poate
intr-o
zi
ai
sa
realizezi
Zu
glauben,
dass
du
eines
Tages
vielleicht
erkennen
wirst,
Ca
ai
fost
tot
pentru
mine
dar
poate
eu
visez
Dass
du
alles
für
mich
warst,
aber
vielleicht
träume
ich
nur.
O
sa-ncetez
in
mintea
mea
sa
te
mai
port
Ich
werde
aufhören,
dich
in
meinem
Kopf
zu
tragen,
Ca
te
tin
de
prea
mult
timp
pe
post
de
suport
Denn
ich
halte
dich
schon
zu
lange
als
Stütze.
Ma
tot
macina
si
ma-ntreb
oare
unde
am
gresit?
Es
quält
mich
immer
wieder
und
ich
frage
mich,
wo
ich
falsch
lag?
De
ce
credeam
ca-i
bine
si
ma
simteam
fericit?
Warum
glaubte
ich,
dass
es
gut
sei
und
fühlte
mich
glücklich?
Eram
prea
orb
si
nu
vedeam
ca-ti
doreai
altceva
Ich
war
zu
blind
und
sah
nicht,
dass
du
dir
etwas
anderes
wünschtest,
Mai
bine
spus
iti
doreai
pe
altcineva
Besser
gesagt,
du
wünschtest
dir
jemand
anderen.
Care-ti
putea
oferi
ceea
ce
eu
nu
puteam
Der
dir
das
geben
konnte,
was
ich
nicht
konnte,
Cand
eu
stiam
ca
si
sufletul
ti-l
ofeream
Während
ich
dachte,
dass
ich
dir
sogar
meine
Seele
gab.
Dar
poate
ca
iubirea
mea
n-are
valoare
Aber
vielleicht
hat
meine
Liebe
keinen
Wert,
Si
tu
ai
vrut
sa
ai
cat
mai
multe
parale
Und
du
wolltest
so
viel
Geld
wie
möglich
haben.
Si
doare-atunci
cand
stau
si
ma
gandesc
Und
es
tut
weh,
wenn
ich
dasitze
und
darüber
nachdenke,
Ca
din
ce
in
ce
mai
multe
fete
asta
isi
doresc
Dass
sich
immer
mehr
Mädchen
das
wünschen.
Eu
te
vedeam
ca
pe
un
inger
Ich
sah
dich
als
einen
Engel,
Ce
voia
sa
fie
alaturi
de
inima
mea
Der
an
der
Seite
meines
Herzens
sein
wollte.
Mi-ai
demonstrat
ca
m-am
inselat
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
mich
geirrt
habe,
Cand
ai
plecat
in
bratele
altcuiva
Als
du
in
die
Arme
eines
anderen
gegangen
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ienciu Florin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.