Yenic - Muza - перевод текста песни на немецкий

Muza - Yenicперевод на немецкий




Muza
Muse
Crede-ma acum stiu ce-i fericirea
Glaub mir, jetzt weiß ich, was Glück ist
Sa zambesc fara motiv atunci cand iti vad privirea
Ohne Grund zu lächeln, wenn ich deinen Blick sehe
Imi umbli prin ganduri ca la tine-acasa
Du gehst mir durch den Kopf, als wärst du zu Hause
Inger printre oameni, imbracata in mireasa
Ein Engel unter Menschen, gekleidet als Braut
Suflet de copil, intr-un trup de femeie
Eine Kinderseele, in einem Frauenkörper
M-ai deschis ca pe o carte si-am renuntat la cheie
Du hast mich aufgeschlagen wie ein Buch, und ich habe den Schlüssel aufgegeben
Mi-am dat seama-ntru-n final n-am nevoie de jumatate
Mir wurde endlich klar, ich brauche keine Hälfte
Tu esti soarele si luna, reprezinti intreaga parte
Du bist Sonne und Mond, du repräsentierst den gesamten Teil
M-ai topit de sentimente cand afara era frig
Du hast mich mit Gefühlen geschmolzen, als es draußen kalt war
La-nceput erai o stea ce mi-era greu s-o ating
Am Anfang warst du ein Stern, der schwer für mich zu erreichen war
Si-am inceput sa te simt, ai venit tot mai aproape
Und ich begann, dich zu fühlen, du kamst immer näher
Tu m-ai readus la mal cand ma-necam sub ape
Du hast mich zurück ans Ufer gebracht, als ich unter Wasser ertrank
Ochii ca 2 cristale isi arata neputinta
Augen wie zwei Kristalle zeigen ihre Ohnmacht
De a spune ce-i doare fiindca e mai mare frica
Zu sagen, was sie schmerzt, weil die Angst größer ist
Par frumos trandafiriu, cu pielea catifelata
Schönes rosafarbenes Haar, mit samtweicher Haut
Ti-as dai inima in dar, dar deja o cuprinzi toata
Ich würde dir mein Herz schenken, aber du umfasst es schon ganz
Si-ai sa vezi ca se va intoarce roata
Und du wirst sehen, das Rad wird sich drehen
Daca tu nu m-ai iubit las c-o sa ma iubeasca alta
Wenn du mich nicht geliebt hast, dann wird mich eine andere lieben
Mi-ai deschis iar ranile
Du hast meine Wunden wieder geöffnet
Iar acum m-ajung din urma amintirile
Und jetzt holen mich die Erinnerungen ein
Nu am sa uit niciodata, acea privire calda
Ich werde nie diesen warmen Blick vergessen
Ce ma privea in noapte, cand inima mi-era sparta
Der mich in der Nacht ansah, als mein Herz gebrochen war
Tu o lipeai la loc printr-o simpla mangaiere
Du hast es mit einer einfachen Liebkosung wieder zusammengefügt
Ai facut inima sa arda doar de la o simpla scanteie
Du hast mein Herz mit nur einem einfachen Funken zum Brennen gebracht
Sa iti spun cat te iubesc? N-ar avea vreo relevanta
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe? Es hätte keine Bedeutung
O simti cand topesc dureri ascunse-n artere de gheata
Du spürst es, wenn ich Schmerzen schmelze, die in eisigen Arterien verborgen sind
Te-am povestit mult prea frumos c-am facut lumea sa planga
Ich habe dich zu schön beschrieben, sodass ich die Welt zum Weinen brachte
Eu credeam ca s doar al tau dar ai mai avut unul pe langa
Ich dachte, ich wäre nur dein, aber du hattest noch einen nebenbei
Ai fost printesa din castel te-am ridicat in rang inalt
Du warst die Prinzessin im Schloss, ich habe dich in einen hohen Rang erhoben
Si de la atata bine-ai dat castelul pe-un regat
Und von so viel Gutem hast du das Schloss gegen ein Königreich getauscht
M-ai abandonat, am ramas singur in castel
Du hast mich verlassen, ich blieb allein im Schloss
Si-am murit si eu odata cu plecarea ta din el
Und ich starb auch mit deinem Weggang daraus
Te gândesti ca mi-e mai bine? Crede-ma ca te inseli
Denkst du, es geht mir besser? Glaub mir, du irrst dich
Daca ieri nu mi-a fost bine, azi mi-e mult mai rau ca ieri
Wenn es mir gestern nicht gut ging, geht es mir heute viel schlechter als gestern
Ai fost muza mea speciala nu te pot inlocui
Du warst meine besondere Muse, ich kann dich nicht ersetzen
Am sa traiesc in trecut c-acolo te pot iubi
Ich werde in der Vergangenheit leben, denn dort kann ich dich lieben
Si-ai sa vezi ca se va intoarce roata
Und du wirst sehen, das Rad wird sich drehen
Daca tu nu m-ai iubit las c-o sa ma iubeasca alta
Wenn du mich nicht geliebt hast, dann wird mich eine andere lieben
Mi-ai deschis iar ranile
Du hast meine Wunden wieder geöffnet
Iar acum m-ajung din urma amintirile
Und jetzt holen mich die Erinnerungen ein





Авторы: Ienciu Florin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.