Yenne - Forever - перевод текста песни на немецкий

Forever - Yenneперевод на немецкий




Forever
Für Immer
Навсегда
Für Immer
Beneath the moonlight sky
Unter dem Mondlicht-Himmel
Still far from the shore
Noch weit vom Ufer entfernt
A new wind left me unsure
Ein neuer Wind ließ mich unsicher
Lost in my old memories
Verloren in meinen alten Erinnerungen
I feel so secure
Ich fühle mich so geborgen
But I was drowning once more
Aber ich ertrank wieder einmal
I'm torn between holding on
Ich bin hin- und hergerissen zwischen Festhalten
And finding my way
Und meinen Weg finden
Like the tides that shift
Wie die Gezeiten, die sich verschieben
My heart began to sway
Begann mein Herz zu schwanken
Something I don't wanna hide
Etwas, das ich nicht verbergen will
Cause I can no longer fight
Weil ich nicht länger kämpfen kann
But the spark refuses to die
Aber der Funke weigert sich zu sterben
Когда я вижу даль
Wenn ich die Ferne sehe
Глаза мои теряются
Verlieren sich meine Augen
Я двигаюсь слепо
Ich bewege mich blind
В бесконечный туман
In einen endlosen Nebel
Силуэты, бурный океан
Silhouetten, stürmischer Ozean
Моё сердце вырывается
Mein Herz bricht heraus
Охвачено ознобом
Von Schüttelfrost erfasst
Моё тело напрягается
Mein Körper spannt sich an
Drifting apart, no compass near
Auseinander treibend, kein Kompass in der Nähe
Waves of regret crash on my cheeks
Wellen der Reue schlagen auf meine Wangen
I'm scared of being lost in the deep
Ich habe Angst, in der Tiefe verloren zu gehen
Guided by a star, seeking a new light
Geleitet von einem Stern, suche ich ein neues Licht
Choices astray, consumed by hate
Entscheidungen verirrt, von Hass verzehrt
My heart trembles, as we parted ways
Mein Herz zittert, als wir getrennte Wege gingen
Sea whispers mourn our tragic fate
Das Meer flüstert und betrauert unser tragisches Schicksal
Shattered dreams, left in fragments behind
Zerbrochene Träume, in Fragmenten zurückgelassen
A stream of guiltyness
Ein Strom von Schuld
I can no longer bare
Kann ich nicht länger ertragen
Doubts and questions fill the air
Zweifel und Fragen erfüllen die Luft
In the shadows of my mind
In den Schatten meines Geistes
I carry the shame
Trage ich die Scham
A feeling that I must tame
Ein Gefühl, das ich zähmen muss
Back and forth like the foam
Hin und her wie der Schaum
Hesitating to go home
Zögernd, nach Hause zu gehen
Always stuck on the shore
Immer am Ufer festgesteckt
I needed something more
Ich brauchte etwas mehr
Should I go against the tide
Soll ich gegen die Flut ankämpfen
Will I see a new bright sky
Werde ich einen neuen, hellen Himmel sehen
Когда я вижу даль
Wenn ich die Ferne sehe
Глаза мои теряются
Verlieren sich meine Augen
Я двигаюсь слепо
Ich bewege mich blind
В бесконечный туман
In einen endlosen Nebel
Силуэты, бурный океан
Silhouetten, stürmischer Ozean
Моё сердце вырывается
Mein Herz bricht heraus
Охвачено ознобом
Von Schüttelfrost erfasst
Моё тело напрягается
Mein Körper spannt sich an
Drifting apart, no compass near
Auseinander treibend, kein Kompass in der Nähe
Waves of regret crash on my cheeks
Wellen der Reue schlagen auf meine Wangen
I'm scared of being lost in the deep
Ich habe Angst, in der Tiefe verloren zu gehen
Guided by a star, seeking a new light
Geleitet von einem Stern, suche ich ein neues Licht
Choices astray, consumed by hate
Entscheidungen verirrt, von Hass verzehrt
My heart trembles, as we parted ways
Mein Herz zittert, als wir getrennte Wege gingen
Sea whispers mourn our tragic fate
Das Meer flüstert und betrauert unser tragisches Schicksal
No it won't last
Nein, es wird nicht von Dauer sein
Навсегда
Für Immer
Навсегда
Für Immer
Навсегда
Für Immer
Навсегда
Für Immer
Когда я вижу даль
Wenn ich die Ferne sehe
Глаза мои теряются
Verlieren sich meine Augen
Я двигаюсь слепо
Ich bewege mich blind
Силуэты, бурный океан
Silhouetten, stürmischer Ozean
Моё сердце вырывается
Mein Herz bricht heraus
Охвачено ознобом
Von Schüttelfrost erfasst
Моё тело напрягается
Mein Körper spannt sich an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.