Yensek - Skate a Pivo - перевод текста песни на немецкий

Skate a Pivo - Yensekперевод на немецкий




Skate a Pivo
Skate und Bier
Sníh rozmrzl a my můžeme zase vyjit na prkno
Der Schnee ist geschmolzen und wir können wieder aufs Brett
Stín utekl a my můžeme zase hitnout street a pivko
Der Schatten ist geflohen und wir können wieder die Straße und ein Bierchen genießen
Mam se zhulit, nebo se nemam zhulit?
Soll ich mich bekiffen oder soll ich mich nicht bekiffen?
Po zimě zas zkouším ollie a budu muset začít od nuly
Nach dem Winter versuche ich wieder einen Ollie und muss von vorne anfangen
Kotník bolí, nechce se mi chodit
Mein Knöchel tut weh, ich will nicht laufen
Tak hodím skejt pod nohy a odjedu před světem
Also werfe ich das Skateboard unter meine Füße und fahre vor der Welt davon
Před bolesti po silnici rollim wheels a pomyslím si
Vor den Schmerzen rolle ich auf der Straße und denke mir
Jak je život krásnej
Wie schön das Leben ist
Přes kachlíčky a chodníky, vyskakuju obrubníky
Über Fliesen und Gehwege, springe über Bordsteine
Slunko sviti tak podej mi
Die Sonne scheint, also gib mir
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Podej mi skate a pivo
Gib mir Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Podej mi skate a pivo
Gib mir Skate und Bier
Sníh rozmrzl a my můžeme zase vyjit na prkno
Der Schnee ist geschmolzen und wir können wieder aufs Brett
Stín utekl a my můžeme zase hitnout street a pivko
Der Schatten ist geflohen und wir können wieder die Straße und ein Bierchen genießen
Co bylo nemožný se stává možným
Was unmöglich war, wird möglich
Impossible pod nohama točím, krvavě rudy oči
Ich drehe einen Impossible unter meinen Füßen, blutrote Augen
Mi zahalujuou zrak, vyju na měsíc jak vlkodlak
Verhüllen meinen Blick, ich heule den Mond an wie ein Werwolf
Lidi prochází kolem a říkaj si what the fuck
Leute gehen vorbei und sagen, what the fuck
Co bylo nemožný se stává možným
Was unmöglich war, wird möglich
Impossible pod nohama točím, krvavě rudy oči
Ich drehe einen Impossible unter meinen Füßen, blutrote Augen
Mi zahalujuou zrak, vyju na měsíc jak vlkodlak
Verhüllen meinen Blick, ich heule den Mond an wie ein Werwolf
Lidi prochází kolem a říkaj si what the fuck
Leute gehen vorbei und sagen, what the fuck
What up, mam sušku kde
What up, ich habe Durst, wo
Je voda, podej ju notak
Ist Wasser, gib es mir, bitte
What up, mam sušku kde
What up, ich habe Durst, wo
Je voda, podej ju notak
Ist Wasser, gib es mir, bitte
Jestli mas ještě pivo tak mi dej loka
Wenn du noch Bier hast, gib mir einen Schluck
Fuj Argus ale lepší než drátem do oka
Pfui Argus, aber besser als ein Stock ins Auge
Flusam snus, vím je to hnus, kratomu mam plnej džus
Ich spucke Snus aus, ich weiß, es ist eklig, ich habe einen vollen Saft mit Kratom
Dojedu dom na skejtu, protože mi ujel bus
Ich fahre mit dem Skateboard nach Hause, weil ich den Bus verpasst habe
Jedu jedu jedu kamínek zastaví
Ich fahre, fahre, fahre, ein Steinchen hält mich auf
A přepadnu dopředu předu předu
Und ich falle nach vorne, vorne, vorne
Batoh narazil o hlavu, reprák mi dal headu headu
Der Rucksack knallt gegen meinen Kopf, der Lautsprecher gibt mir einen Headshot, Headshot
Je to jenom bolest hnedka se zas zvednu
Es ist nur Schmerz, ich stehe gleich wieder auf
Sníh rozmrzl a my můžeme zase vyjit na prkno
Der Schnee ist geschmolzen und wir können wieder aufs Brett
Stín utekl a my můžeme zase hitnout street a pivko
Der Schatten ist geflohen und wir können wieder die Straße und ein Bierchen genießen
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Podej mi skate a pivo
Gib mir Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Podej mi skate a pivo
Gib mir Skate und Bier
Jsem trochu moc chybí mi střízlivost
Ich bin etwas zu viel, mir fehlt die Nüchternheit
Jsem trochu moc nechybí mi milost
Ich bin etwas zu viel, mir fehlt keine Liebe
Jsem trochu moc chybí mi střízlivost
Ich bin etwas zu viel, mir fehlt die Nüchternheit
Jsem trochu moc nechybí mi milost
Ich bin etwas zu viel, mir fehlt keine Liebe
Pálím paty přes devátý, motám blunty mam rudy oči
Ich verbrenne meine Fersen über die Neunte, drehe Blunts, habe rote Augen.
Piju škopky, když padám dělám sklopky, a všechno se točí
Ich trinke Bier, wenn ich falle, mache ich Rollen, und alles dreht sich
Pálím paty přes devátý, motám blunty mam rudy oči
Ich verbrenne meine Fersen über die Neunte, drehe Blunts, habe rote Augen.
Piju škopky, když padám dělám sklopky, a všechno se točí
Ich trinke Bier, wenn ich falle, mache ich Rollen, und alles dreht sich
Vedu podivnej životni styl
Ich führe einen seltsamen Lebensstil
Neptej se na peníze na ty jsem debil
Frag mich nicht nach Geld, darin bin ich ein Idiot
Mel jsem byt ve škole ale tam nebyl
Ich sollte in der Schule sein, aber ich war nicht da
Protože jsem jezdil
Weil ich gefahren bin
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Podej mi skate a pivo
Gib mir Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Skate a pivo
Skate und Bier
Podej mi skate a pivo
Gib mir Skate und Bier
Sníh rozmrzl a my můžeme zase vyjit na prkno
Der Schnee ist geschmolzen und wir können wieder aufs Brett
Stín utekl a my můžeme zase hitnout street a pivko
Der Schatten ist geflohen und wir können wieder die Straße und ein Bierchen genießen





Авторы: Jan Modra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.