Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
won't
find
me
in
books,
I
ain't
normalized
Du
wirst
mich
nicht
in
Büchern
finden,
ich
bin
nicht
normalisiert
I
shouldn't
go
outside,
I
ain't
sterelized
Ich
sollte
nicht
nach
draußen
gehen,
ich
bin
nicht
sterilisiert
Lookin'
down
on
the
ground,
I
can't
stand
your
eyes
Ich
schaue
auf
den
Boden,
ich
kann
deine
Augen
nicht
ertragen
Put
the
mask
up
on
your
face,
so
you
won't
catch
my
disease
Setz
die
Maske
auf
dein
Gesicht,
damit
du
meine
Krankheit
nicht
bekommst
Get
the
drugs
out
of
my
face,
I
don't
have
shit
to
do
with
these
Nimm
die
Drogen
aus
meinem
Gesicht,
ich
habe
damit
nichts
zu
tun
Runnin'
thru
the
competition,
don't
care
if
I'm
winnin'
Ich
laufe
durch
den
Wettbewerb,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
gewinne
I
just
wanna
go
home
and
go
to
sleep
Ich
will
einfach
nur
nach
Hause
gehen
und
schlafen
I
don't
wanna
wake
up
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
don't
wanna
stay
out
out
Ich
will
nicht
draußen
bleiben
I
don't
wanna
play
games
stop
stop
Ich
will
keine
Spiele
spielen,
hör
auf
Cut
the
oxygen
off
off,
pressure
drops
drops
Schneide
den
Sauerstoff
ab,
der
Druck
fällt
Don't
you
want
me
to
breathe
(huh?)
Willst
du
nicht,
dass
ich
atme
(huh?)
Yelow
teeth,
dirty
nails,
feelin'
like
a
creep
(oh)
Gelbe
Zähne,
schmutzige
Nägel,
ich
fühle
mich
wie
ein
Widerling
(oh)
Your
gold
chains,
white
shoes
on
your
feet
(what)
Deine
Goldketten,
weiße
Schuhe
an
deinen
Füßen
(was?)
Ain't
got
shit
on
my
dirty
jeans
(yeah)
Haben
nichts
gegen
meine
schmutzigen
Jeans
(yeah)
This
competiton
ain't
for
me
(nah)
Dieser
Wettbewerb
ist
nichts
für
mich
(nein)
Cuz
when
you
see
me,
you
know
you're
boutta
leave
Denn
wenn
du
mich
siehst,
weißt
du,
dass
du
gleich
gehst
Talkin'
shit,
I
ain't
even
pretendin'
I
listen
Du
redest
Scheiße,
ich
tue
nicht
mal
so,
als
würde
ich
zuhören
Why
don't
you
quit?
(Huh?)
Warum
hörst
du
nicht
auf?
(Huh?)
You
know
my
shoes
don't
glisten,
when
i
spit
nobody
listen
Du
weißt,
meine
Schuhe
glänzen
nicht,
wenn
ich
spucke,
hört
niemand
zu
Cuz
all
people
wanna
hear
is
clishé
Weil
die
Leute
nur
Klischees
hören
wollen
MCs
be
flexin'
with
their
money,
with
their
shiny
teeth
MCs
geben
mit
ihrem
Geld
an,
mit
ihren
glänzenden
Zähnen
I've
heard
enough
of
this,
I'mma
flex
with
my
dirty
Ich
habe
genug
davon
gehört,
ich
gebe
mit
meinem
Dreck
an
Shoes,
dirty
shirt,
dirty
sound,
dirty
jeans
Schmutzige
Schuhe,
schmutziges
Hemd,
schmutziger
Sound,
schmutzige
Jeans
Everyday
I'm
movin'
forward,
u
still
fuck
around
Jeden
Tag
gehe
ich
vorwärts,
du
machst
immer
noch
Scheiße
The
same
basslines,
the
same
drums
copy
and
paste
(ah)
Dieselben
Basslines,
dieselben
Drums,
kopieren
und
einfügen
(ah)
Boy
wake
up,
you're
to
old
to
waste
time
Junge,
wach
auf,
du
bist
zu
alt,
um
Zeit
zu
verschwenden
Artists're
egotrippin'
and
people
like
that
Künstler
sind
auf
einem
Egotrip
und
die
Leute
mögen
das
Do
u
see
how
world
is
fucked
up
out
there?
Siehst
du,
wie
beschissen
die
Welt
da
draußen
ist?
Music
ain't
nomore
about
sound
Musik
dreht
sich
nicht
mehr
um
den
Klang
Now
it's
about
who's
the
best
clown
Jetzt
geht
es
darum,
wer
der
beste
Clown
ist
They
say
they're
hard,
but
google
translator
can
go
harder
Sie
sagen,
sie
sind
hart,
aber
Google
Übersetzer
kann
härter
sein
Beat
hasn't
fully
dropped
yet
and
I'm
already
done
there
Der
Beat
ist
noch
nicht
ganz
da
und
ich
bin
schon
fertig
Don't
you
want
me
to
breathe
(huh?)
Willst
du
nicht,
dass
ich
atme
(huh?)
Yelow
teeth,
dirty
nails,
feelin'
like
a
creep
(oh)
Gelbe
Zähne,
schmutzige
Nägel,
ich
fühle
mich
wie
ein
Widerling
(oh)
Your
gold
chains,
white
shoes
on
your
feet
(what)
Deine
Goldketten,
weiße
Schuhe
an
deinen
Füßen
(was?)
Ain't
got
shit
on
my
dirty
jeans
Haben
nichts
gegen
meine
schmutzigen
Jeans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Modra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.