Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
prometo
que
no
volveré
a
escribirte
Heute
verspreche
ich
dir,
dass
ich
dir
nicht
mehr
schreiben
werde
Y
que
si
lo
hago
es
solo
para
despedirme
Und
dass,
wenn
ich
es
tue,
es
nur
ist,
um
mich
zu
verabschieden
Es
mortal
pensar
que
la
solución
está
en
irme
Es
ist
tödlich
zu
denken,
dass
die
Lösung
darin
besteht,
zu
gehen
Cuando
fuiste
capaz
de
iluminar
mis
días
grises
Wo
du
doch
fähig
warst,
meine
grauen
Tage
zu
erhellen
Supongo
que
todo
debe
ser
bidireccional
Ich
nehme
an,
alles
muss
bidirektional
sein
Al
menos
eso
me
hiciste
pensar
ayer
Zumindest
hast
du
mich
das
gestern
denken
lassen
Yo
que
nunca
deseé
hacerte
ningún
mal
Ich,
der
dir
niemals
etwas
Böses
tun
wollte
¿Cómo
no
voy
a
alejarme
si
se
que
no
te
hago
bien?
Wie
soll
ich
mich
nicht
entfernen,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
guttue?
Me
destroza
pensar
en
todo
lo
que
te
he
querido
Es
zerstört
mich,
an
all
das
zu
denken,
was
ich
dich
geliebt
habe
Y
que
aunque
me
quieras,
no
es
de
la
misma
forma
Und
dass,
obwohl
du
mich
liebst,
es
nicht
auf
dieselbe
Weise
ist
¿Cómo
pretendes
que
te
mire
como
amigo?
Wie
erwartest
du,
dass
ich
dich
als
Freund
ansehe?
Si
hace
tiempo
ya
que
me
maté
por
tus
curvas
Wenn
ich
doch
schon
längst
für
deine
Kurven
gestorben
bin
Y
lo
peor
de
todo
es
que
lo
volvería
a
hacer
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
wieder
tun
würde
No
siento
dolor
si
este
involucra
tu
piel
Ich
spüre
keinen
Schmerz,
wenn
er
deine
Haut
betrifft
A
las
doce
y
once
minutos
pude
leer
Um
zwölf
Uhr
elf
konnte
ich
lesen
Un
mensaje
tuyo
que
no
sé
si
olvidaré
Eine
Nachricht
von
dir,
die
ich
nicht
weiß,
ob
ich
vergessen
werde
Intenta
pensar
menos
en
ti
mismo
Versuche,
weniger
an
dich
selbst
zu
denken
Y
más
en
la
repercusión
de
tus
intereses
Und
mehr
an
die
Auswirkungen
deiner
Interessen
En
el
daño
que
causas
por
conseguirlos
An
den
Schaden,
den
du
verursachst,
um
sie
zu
erreichen
A
gente
de
tu
círculo
que
no
se
lo
merece
Bei
Leuten
in
deinem
Umfeld,
die
es
nicht
verdienen
Otro
día
más
que
cuesta
dormir
Noch
ein
Tag,
an
dem
es
schwerfällt
einzuschlafen
Dejé
de
contar
cuando
iba
por
cien
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
als
ich
bei
hundert
war
A
veces
siento
que
es
mejor
así
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
so
besser
Pero
me
parte
el
corazón
también
Aber
es
bricht
mir
auch
das
Herz
Ya
sabía
que
todo
tiene
un
fin
Ich
wusste
schon,
dass
alles
ein
Ende
hat
Pero
contigo
ni
me
lo
imaginé
Aber
bei
dir
habe
ich
es
mir
nicht
einmal
vorgestellt
Perdido
por
las
calles
de
Madrid
Verloren
in
den
Straßen
von
Madrid
Junto
a
los
recuerdos
que
enterré
Zusammen
mit
den
Erinnerungen,
die
ich
begraben
habe
Quería
pensar
que
todavía
era
posible
Ich
wollte
denken,
dass
es
noch
möglich
war
Me
mentía
a
mí
mismo
por
no
perder
la
esperanza
Ich
belog
mich
selbst,
um
die
Hoffnung
nicht
zu
verlieren
A
flor
de
piel,
sentimientos
intangibles
Hautnah,
unfassbare
Gefühle
Un
solo
corazón
no
equilibra
la
balanza
Ein
einziges
Herz
bringt
die
Waage
nicht
ins
Gleichgewicht
Y
ahora
soy
yo
quien
ha
perdido
el
balance
Und
jetzt
bin
ich
es,
der
das
Gleichgewicht
verloren
hat
Pierdo
todo
mi
tiempo
intentando
alcanzarte
Ich
verliere
all
meine
Zeit
damit,
dich
einzuholen
Siento
que
siempre
ha
sido
demasiado
tarde
Ich
fühle,
dass
es
immer
zu
spät
war
Miento
si
digo
que
nunca
fuiste
importante
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
du
niemals
wichtig
warst
Pero
no
supe
valorarte
Aber
ich
wusste
dich
nicht
zu
schätzen
Y
ahora
lloro
frío
mientras
que
mi
pecho
arde
Und
jetzt
weine
ich
kalt,
während
meine
Brust
brennt
Bombeo
lágrimas,
no
sangre
Ich
pumpe
Tränen,
kein
Blut
Y
los
sueños
de
Morfeo
no
me
dejan
olvidarte
Und
Morpheus'
Träume
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
Otro
día
más
que
cuesta
dormir
Noch
ein
Tag,
an
dem
es
schwerfällt
einzuschlafen
A
veces
siento
que
es
mejor
así
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
so
besser
Ya
sabía
que
todo
tiene
un
fin
Ich
wusste
schon,
dass
alles
ein
Ende
hat
Perdido
por
las
calles
de
Madrid
Verloren
in
den
Straßen
von
Madrid
Otro
día
más
que
cuesta
dormir
Noch
ein
Tag,
an
dem
es
schwerfällt
einzuschlafen
Deje
de
contar
cuando
iba
por
cien
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
als
ich
bei
hundert
war
A
veces
siento
que
es
mejor
así
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
so
besser
Pero
me
parte
el
corazón
también
Aber
es
bricht
mir
auch
das
Herz
Ya
sabía
que
todo
tiene
un
fin
Ich
wusste
schon,
dass
alles
ein
Ende
hat
Pero
contigo
ni
me
lo
imaginé
Aber
bei
dir
habe
ich
es
mir
nicht
einmal
vorgestellt
Perdido
por
las
calles
de
Madrid
Verloren
in
den
Straßen
von
Madrid
Junto
a
los
recuerdos
que
enterré
Zusammen
mit
den
Erinnerungen,
die
ich
begraben
habe
Te
he
llorado
más
que
a
nadie
Ich
habe
um
dich
mehr
geweint
als
um
irgendjemanden
Y
todavía
sigo
con
los
ojos
húmedos
Und
immer
noch
habe
ich
feuchte
Augen
Los
labios
me
arden
Meine
Lippen
brennen
En
memoria
de
tus
breves
besos
cálidos
In
Erinnerung
an
deine
kurzen,
warmen
Küsse
¿Cómo
puede
doler
tanto
y
a
la
vez
gustarme?
Wie
kann
es
so
wehtun
und
mir
gleichzeitig
gefallen?
Bañarme
en
mi
llanto
parece
no
ser
bastante
In
meinen
Tränen
zu
baden
scheint
nicht
genug
zu
sein
Me
pregunto
cuándo
podré
dejar
de
cantarte
Ich
frage
mich,
wann
ich
aufhören
kann,
dir
zu
singen
Cuando
no
te
canto
siento
que
no
creo
arte
Wenn
ich
dir
nicht
singe,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
keine
Kunst
schaffen
Y
aún
así
no
tengo
recuerdos
tristes
Und
trotzdem
habe
ich
keine
traurigen
Erinnerungen
Como
tu
sonrisa
el
primer
día
que
me
viste
Wie
dein
Lächeln
am
ersten
Tag,
als
du
mich
sahst
Lloro
cuando
río
pensando
en
todos
tus
chistes
Ich
weine,
wenn
ich
lache
und
an
all
deine
Witze
denke
Lloro
sin
reírme
por
los
besos
que
me
diste
Ich
weine
ohne
zu
lachen
wegen
der
Küsse,
die
du
mir
gegeben
hast
Y
ojalá
hubiesen
sido
infinitos
Und
ich
wünschte,
sie
wären
unendlich
gewesen
Pero
el
amor
vitalicio
tan
solo
es
un
mito
Aber
lebenslange
Liebe
ist
nur
ein
Mythos
Tonto
de
mí,
creyendo
en
cuentos
de
hadas
Ich
Dummkopf,
der
an
Märchen
glaubte
Efímeros
pero
bonitos
Vergänglich,
aber
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Durán Rupérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.