Текст и перевод песни Yer - Flor de Loto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribo
de
amor,
no
es
calle
lo
que
he
vivido
I
write
about
love,
the
streets
aren't
what
I've
lived
Siempre
tuve
a
mis
padres
para
verme
en
los
partidos
I
always
had
my
parents
to
watch
me
at
my
games
El
mundo
es
diminuto
para
un
niño
decidido
The
world
is
tiny
for
a
determined
child
Que
solo
se
arrepiente
ahora
del
tiempo
perdido
Who
only
regrets
now
the
time
that’s
been
wasted
Por
mucho
que
parezca,
poco
siente
el
santo
As
much
as
it
seems,
the
saint
feels
little
Es
falsa
su
apariencia,
solo
miente
el
manto
His
appearance
is
false,
only
the
mantle
lies
Querías
un
motivo,
pero
cien
te
canto
You
wanted
a
reason,
but
I
sing
you
a
hundred
Loco,
no
es
normal
que
su
mirada
tiente
tanto
Crazy,
it's
not
normal
that
his
gaze
tempts
so
much
Tanto
quiero
deshacerme
de
mi
cuerpo
I
want
to
get
rid
of
my
body
so
much
Busco
alcanzar
el
cielo
con
mi
torre
de
Babel
I
seek
to
reach
heaven
with
my
tower
of
Babel
La
esperanza
en
los
humanos
desapareció
hace
tiempo
Hope
in
humans
disappeared
a
long
time
ago
Si
han
perdido
los
valores
por
un
trozo
de
papel
If
they
have
lost
their
values
for
a
piece
of
paper
Todavía
busco
el
por
qué,
¿por
descarte?
I'm
still
looking
for
the
reason
why,
by
elimination?
Solo
querías
que
dejara
de
preocuparte
You
just
wanted
me
to
stop
worrying
you
Que
un
problema
duele
menos
si
lo
compartes
That
a
problem
hurts
less
if
you
share
it
Si
aún
con
miedo
a
la
muerte
me
moría
por
besarte
If
even
with
fear
of
death
I
would
die
to
kiss
you
Soy
caprichoso,
deseos
innecesarios
I'm
capricious,
unnecessary
desires
Sentía
ya
casi
los
efectos
secundarios
I
could
already
feel
the
side
effects
Envidia
fácil
de
carácter
incendiario
Easy
envy
of
incendiary
character
Desidia
ágil
desvariando
por
tus
labios
Agile
apathy
raving
over
your
lips
Las
lágrimas
saladas
atraviesan
mis
mejillas
Salty
tears
run
down
my
cheeks
Las
gotas
desgarran
mi
rostro
como
cuchillas
Drops
tear
my
face
like
blades
Del
roble
que
fui
hace
tiempo
ya
no
quedan
más
que
astillas
There
is
nothing
left
of
the
oak
I
once
was
but
splinters
En
mi
mundo
de
metáfora,
atmósfera
de
comillas
In
my
world
of
metaphor,
an
atmosphere
of
quotation
marks
Ya
es
cierto,
mi
barco
nunca
fue
a
buen
puerto
It
is
true,
my
ship
never
reached
a
safe
harbor
El
charco
de
mis
ojo'
me
acabó
dejando
tuerto
The
puddle
in
my
eyes
ended
up
leaving
me
one-eyed
Recoge
tempestades
todo
aquel
que
siembra
vientos
He
who
sows
winds
reaps
storms
Y
el
huracán
Katrina
está
creciéndome
en
el
huerto
And
Hurricane
Katrina
is
growing
in
my
garden
No
te
vendo
humo,
solo
hundo
tu
moral
I'm
not
selling
you
smoke,
I'm
just
sinking
your
morale
Tuvo
una
oportunida',
y
la
acabó
perdiendo
She
had
an
opportunity,
and
she
ended
up
losing
it
Y
riendo,
esperando
tu
final,
acabas
de
tropezar
And
laughing,
waiting
for
your
ending,
you
just
stumbled
Con
un
corazón
ardiendo
With
a
burning
heart
El
tiempo
se
ha
acaba'o
pa'l
arrepentimiento
Time
is
up
for
repentance
No
me
miento,
y
por
eso
nunca
he
huido
I'm
not
lying
to
myself,
and
that's
why
I've
never
run
away
Los
pensamientos
de
mi
cora'
están
prohibidos
The
thoughts
of
my
heart
are
forbidden
Si
escribo
con
la
pluma
y
la
sangre
del
ángel
caído
If
I
write
with
the
pen
and
the
blood
of
the
fallen
angel
Que
las
vendas
no
curan
un
cora'
roto
That
bandages
don't
heal
a
broken
heart
Entre
pecados
buscando
mi
flor
de
loto
Among
sins
looking
for
my
lotus
flower
Mejor
que
me
corrijas
cuando
me
equivoco
Better
that
you
correct
me
when
I'm
wrong
Del
acierto
no
se
aprende
y
de
la
aceptación
tampoco
You
don't
learn
from
being
right,
nor
from
acceptance
either
Mi
madera
de
persona
se
la
han
comi'o
las
termitas
My
wooden
person
has
been
eaten
by
termites
Si
me
fallaste
no
esperes
que
se
repita
If
I
failed
you,
don't
expect
it
to
happen
again
Si
yo
soy
Chico
te
pido
que
seas
mi
Rita
If
I
am
Chico
I
ask
you
to
be
my
Rita
Solo
vale
la
pena
quien
las
penas
te
quita
Only
the
one
who
takes
away
your
sorrows
is
worth
it
Me
llamaste
invasor,
cuando
me
colé
en
tu
alma
You
called
me
an
invader,
when
I
snuck
into
your
soul
Pero
tuviste
valor,
para
tocarme
las
palmas
But
you
were
brave
enough
to
touch
my
palms
Ya
no
había
calor,
solo
se
sintió
la
calma
There
was
no
more
heat,
only
calm
was
felt
Se
acabó
el
amor
cuando
cogimos
las
armas
Love
ended
when
we
took
up
arms
Se
me
hacen
las
3 a.m
esperando
un
mensaje
tuyo
It's
3 a.m.
and
I'm
waiting
for
a
message
from
you
Pérdoname
si
te
apabullo
Forgive
me
if
I
overwhelm
you
Parece
que
todo
lo
destruyo
si
me
pillo
It
seems
that
I
destroy
everything
if
I
get
caught
No
soy
el
mismo
capullo,
toca
tragarse
el
orgullo
I'm
not
the
same
bud,
it
takes
swallowing
pride
Subidas
y
bajones,
complejo
de
lanzadera
Ups
and
downs,
shuttle
complex
No
enfatices
tus
problemas
si
nunca
has
vivi'o
los
míos
Don't
emphasize
your
problems
if
you've
never
lived
mine
Aunque
en
el
fondo
siempre
he
sido
un
chaval
cualquiera
Although
deep
down
I've
always
been
an
ordinary
kid
Que
a
base
de
malos
tragos
ve
el
vaso
medio
vacío
Who,
after
bad
drinks,
sees
the
glass
half
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Durán Rupérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.