Yer - Hablando en Plata - перевод текста песни на немецкий

Hablando en Plata - Yerперевод на немецкий




Hablando en Plata
In Silber gesprochen
Yo, hablando en plata
Ich, in Silber gesprochen
He vuelto, se que me has echao de
Ich bin zurück, ich weiß, dass du mich vermisst hast
Menos ah bueno, que te gusta como sueno
Ach so, dir gefällt, wie ich klinge
Viene este loco de atar a acordonar acuerdos
Dieser Verrückte kommt, um Vereinbarungen zu treffen
Recuerda,que no dejo ni un cabo suelto
Denk daran, ich lasse keine losen Enden
Un segundo, que yo te influyo miedo, seguro
Eine Sekunde, ich mache dir Angst, sicher
Que yo ya vengo en tus sueños, te juro,
Ich komme schon in deinen Träumen vor, ich schwöre es,
Que ahora tomo un rumbo nuevo,
Dass ich jetzt eine neue Richtung einschlage,
Uno en el que pongo a todo el mundo por los suelos
Eine, in der ich alle zu Boden bringe
Ah, esto es lo mio, y si acaso lo dudas intentan pararme tio,
Ah, das ist mein Ding, und wenn du daran zweifelst, versuch mich aufzuhalten, Kleine,
Pero me he cruzado tanta piedra en mi camino que
Aber ich bin auf meinem Weg so vielen Steinen begegnet, dass ich
Aparto lo que se cruce por donde voy, ya no miro.
Alles beiseite schiebe, was sich mir in den Weg stellt, ich schaue nicht mehr hin.
Me causais fiebre, me poneis malo,
Ihr verursacht mir Fieber, ihr macht mich krank,
Desconfiado yo tortuga y tu liebre pero aun siendo liebre por
Misstrauisch, ich bin die Schildkröte und du der Hase, aber selbst als Hase würde
Ti no da ni un gato porque tu no tienes vida y los gatos tienen 7.
Niemand auf dich wetten, weil du kein Leben hast und Katzen haben 7.
No hago colabos con gente que ni rapea youtuber desquiciados que de
Ich mache keine Kollabos mit Leuten, die nicht mal rappen, verrückte Youtuber, die
Visita escasean contaminan mi cultura y
Kaum Besuche haben, sie verseuchen meine Kultur und
Eso me da pena cuando escribo por venazos
Das macht mich traurig, wenn ich aus Wut schreibe
Es porque llevo el rap en vena,
Liegt es daran, dass ich Rap im Blut habe,
Me sofoco y la letra ya no me sale,
Ich bekomme keine Luft mehr und der Text kommt nicht mehr raus,
Aunque en este mundo loco las palabras ya no valen.
Obwohl in dieser verrückten Welt Worte nichts mehr wert sind.
Habitado solamente pro ególatras inmorales que idolatran a la gente
Bewohnt nur von unmoralischen Egomanen, die Leute vergöttern,
Que destaca en vanidades, ya ni vale que te partas el lomo,
Die sich durch Eitelkeiten auszeichnen, es lohnt sich nicht mal mehr, sich den Hintern aufzureißen,
Se abre un camino mas corto para alguien con contactos,
Es öffnet sich ein kürzerer Weg für jemanden mit Kontakten,
Si no eres de ese circulo te preguntaras como,
Wenn du nicht zu diesem Kreis gehörst, wirst du dich fragen, wie,
Ahora entiende porque en esto no se puede tener tacto.
Jetzt verstehst du, warum man in dieser Sache kein Taktgefühl haben kann.
Salto, vuelo alto y si me estampo ya habra
Ich springe, fliege hoch und wenn ich abstürze, wird schon
Alguien esperando para escuchar lo que canto.
Jemand warten, um zu hören, was ich singe.
Han to-mado decisiones en mi vida es una
Sie haben Entscheidungen in meinem Leben getroffen, es ist eine
Mision suicida que den poco y pidan tanto.
Selbstmordmission, dass sie wenig geben und viel verlangen.
Mucho que decir, las palabras me sobran en poco tiempo me he dao
Viel zu sagen, mir fehlen die Worte, in kurzer Zeit habe ich
Cuenta de cuanta gente me estorba, huyendo de la luz,
Erkannt, wie viele Leute mich stören, fliehend vor dem Licht,
Caida llena en la sombra ya he perdio
Gefallen in den Schatten, ich habe schon
La cabeza y no tengo miedo a la ahorca.
Den Kopf verloren und habe keine Angst vor dem Galgen.
Por cada paso que das yo doy dos,
Für jeden Schritt, den du machst, mache ich zwei,
Como ves los numeros no juegan en tu favor.
Wie du siehst, spielen die Zahlen nicht zu deinen Gunsten.
Si buscas ganarme sera en otra ocasión,
Wenn du mich besiegen willst, dann ein anderes Mal,
Deja de montar un pollo si no has salio del cascaron.
Hör auf, ein Theater zu machen, wenn du noch nicht aus dem Ei geschlüpft bist.
De ti paso, aunque poco peso, te piso,
Ich ignoriere dich, obwohl ich wenig wiege, trete ich auf dich,
Tu solo veras los posos y yo que en calidad puso.
Du wirst nur den Bodensatz sehen und ich, der Qualität bietet.
Ya no paro, no pongas peros que me piro tu
Ich höre nicht mehr auf, mach keine Einwände, ich verschwinde, du
Sudando por los poros te consumes como un puro.
Schwitzt aus allen Poren, du verbrauchst dich wie eine Zigarre.
No he visto el fuego pero estoy
Ich habe das Feuer nicht gesehen, aber ich bin
Quemado, porque las palabras son en vano
Verbrannt, weil Worte umsonst sind
Bueno, pero ten presente luego que ya he avisado
Nun, aber denk daran, dass ich dich gewarnt habe
, Esta destinado,al relámpago le sigue el trueno.
, Es ist vorherbestimmt, dem Blitz folgt der Donner.
Solo copiais, parecéis loros, crónicos todos con la misma ropa.
Ihr kopiert nur, ihr wirkt wie Papageien, chronisch alle mit der gleichen Kleidung.
Saco la espada para llevarme el oro,
Ich ziehe das Schwert, um mir das Gold zu holen,
Si yo ya no doy a basto con tanta copa.
Ich komme schon nicht mehr mit so vielen Pokalen klar.
Van de diosa y son una cosa rara.
Sie geben sich als Göttinnen aus und sind ein seltsames Ding.
Que no eres dios, solo te crees el.
Dass du nicht Gott bist, du hältst dich nur für ihn.
Le hago la cruz a quien por mi no da
Ich mache ein Kreuz bei denen, die nicht für mich einstehen
La cara, en plata se habla muy bien.
, In Silber spricht es sich sehr gut.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.