Yer - Hablando en Plata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yer - Hablando en Plata




Hablando en Plata
Speaking in Silver
Yo, hablando en plata
Yo, speaking in silver
He vuelto, se que me has echao de
I'm back, I know you've thrown me out
Menos ah bueno, que te gusta como sueno
Well, you like how I sound
Viene este loco de atar a acordonar acuerdos
This crazy guy is here to tie up deals
Recuerda,que no dejo ni un cabo suelto
Remember, I don't leave a loose end
Un segundo, que yo te influyo miedo, seguro
One second, I'm sure I'm scaring you
Que yo ya vengo en tus sueños, te juro,
I'm already in your dreams, I swear,
Que ahora tomo un rumbo nuevo,
I'm taking a new course now,
Uno en el que pongo a todo el mundo por los suelos
One where I put everyone on the ground
Ah, esto es lo mio, y si acaso lo dudas intentan pararme tio,
Ah, this is my thing, and if you doubt it they try to stop me, man,
Pero me he cruzado tanta piedra en mi camino que
But I've crossed so many stones in my path that
Aparto lo que se cruce por donde voy, ya no miro.
I move aside whatever crosses my path, I don't look anymore.
Me causais fiebre, me poneis malo,
You give me fever, you make me sick,
Desconfiado yo tortuga y tu liebre pero aun siendo liebre por
I'm a suspicious turtle and you're a hare but even being a hare because of
Ti no da ni un gato porque tu no tienes vida y los gatos tienen 7.
You don't even have a cat because you don't have a life and cats have 7.
No hago colabos con gente que ni rapea youtuber desquiciados que de
I don't do collabs with people who don't even rap, youtubers who are crazy who
Visita escasean contaminan mi cultura y
Visits are scarce, they contaminate my culture and
Eso me da pena cuando escribo por venazos
That makes me sad when I write about veins
Es porque llevo el rap en vena,
It's because I carry rap in my veins,
Me sofoco y la letra ya no me sale,
I suffocate and the lyrics don't come out anymore,
Aunque en este mundo loco las palabras ya no valen.
Although in this crazy world words are no longer worth it.
Habitado solamente pro ególatras inmorales que idolatran a la gente
Inhabited only by egocentric immoral people who idolize people
Que destaca en vanidades, ya ni vale que te partas el lomo,
Who excels in vanities, it's no longer worth it even if you break your back,
Se abre un camino mas corto para alguien con contactos,
A shorter path opens up for someone with contacts,
Si no eres de ese circulo te preguntaras como,
If you're not from that circle you'll ask yourself how,
Ahora entiende porque en esto no se puede tener tacto.
Now understand why you can't be tactful in this.
Salto, vuelo alto y si me estampo ya habra
I jump, I fly high, and if I crash there will be
Alguien esperando para escuchar lo que canto.
Someone waiting to hear what I sing.
Han to-mado decisiones en mi vida es una
They have made decisions in my life, it's a
Mision suicida que den poco y pidan tanto.
Suicidal mission that they give little and ask for so much.
Mucho que decir, las palabras me sobran en poco tiempo me he dao
So much to say, the words are overflowing, in a short time I've
Cuenta de cuanta gente me estorba, huyendo de la luz,
Realized how many people get in my way, running from the light,
Caida llena en la sombra ya he perdio
Falling full into the shadow I've already lost
La cabeza y no tengo miedo a la ahorca.
My head and I'm not afraid of the hangman.
Por cada paso que das yo doy dos,
For every step you take, I take two,
Como ves los numeros no juegan en tu favor.
As you can see, the numbers are not in your favor.
Si buscas ganarme sera en otra ocasión,
If you're looking to win me over, it will be another time,
Deja de montar un pollo si no has salio del cascaron.
Stop making a fuss if you haven't come out of your shell.
De ti paso, aunque poco peso, te piso,
I pass you by, even if you weigh little, I step on you,
Tu solo veras los posos y yo que en calidad puso.
You will only see the dregs and I, that in quality I put.
Ya no paro, no pongas peros que me piro tu
I'm not stopping, don't make excuses, I'm leaving you
Sudando por los poros te consumes como un puro.
Sweating through your pores, you consume yourself like a cigar.
No he visto el fuego pero estoy
I haven't seen the fire, but I'm
Quemado, porque las palabras son en vano
Burned, because words are in vain
Bueno, pero ten presente luego que ya he avisado
Well, but keep in mind then that I've already warned
, Esta destinado,al relámpago le sigue el trueno.
, It's destined, the lightning is followed by thunder.
Solo copiais, parecéis loros, crónicos todos con la misma ropa.
You just copy, you look like parrots, chronic all with the same clothes.
Saco la espada para llevarme el oro,
I draw my sword to take the gold,
Si yo ya no doy a basto con tanta copa.
If I can't handle so many cups anymore.
Van de diosa y son una cosa rara.
They pretend to be a goddess and they're a strange thing.
Que no eres dios, solo te crees el.
You're not God, you just think you are.
Le hago la cruz a quien por mi no da
I make the cross to whoever doesn't give me
La cara, en plata se habla muy bien.
The face, in silver they speak very well.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.