Текст и перевод песни Yer - Hablando en Plata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablando en Plata
Speaking in Silver
Yo,
hablando
en
plata
Yo,
speaking
in
silver
He
vuelto,
se
que
me
has
echao
de
I'm
back,
I
know
you've
thrown
me
out
Menos
ah
bueno,
que
te
gusta
como
sueno
Well,
you
like
how
I
sound
Viene
este
loco
de
atar
a
acordonar
acuerdos
This
crazy
guy
is
here
to
tie
up
deals
Recuerda,que
no
dejo
ni
un
cabo
suelto
Remember,
I
don't
leave
a
loose
end
Un
segundo,
que
yo
te
influyo
miedo,
seguro
One
second,
I'm
sure
I'm
scaring
you
Que
yo
ya
vengo
en
tus
sueños,
te
juro,
I'm
already
in
your
dreams,
I
swear,
Que
ahora
tomo
un
rumbo
nuevo,
I'm
taking
a
new
course
now,
Uno
en
el
que
pongo
a
todo
el
mundo
por
los
suelos
One
where
I
put
everyone
on
the
ground
Ah,
esto
es
lo
mio,
y
si
acaso
lo
dudas
intentan
pararme
tio,
Ah,
this
is
my
thing,
and
if
you
doubt
it
they
try
to
stop
me,
man,
Pero
me
he
cruzado
tanta
piedra
en
mi
camino
que
But
I've
crossed
so
many
stones
in
my
path
that
Aparto
lo
que
se
cruce
por
donde
voy,
ya
no
miro.
I
move
aside
whatever
crosses
my
path,
I
don't
look
anymore.
Me
causais
fiebre,
me
poneis
malo,
You
give
me
fever,
you
make
me
sick,
Desconfiado
yo
tortuga
y
tu
liebre
pero
aun
siendo
liebre
por
I'm
a
suspicious
turtle
and
you're
a
hare
but
even
being
a
hare
because
of
Ti
no
da
ni
un
gato
porque
tu
no
tienes
vida
y
los
gatos
tienen
7.
You
don't
even
have
a
cat
because
you
don't
have
a
life
and
cats
have
7.
No
hago
colabos
con
gente
que
ni
rapea
youtuber
desquiciados
que
de
I
don't
do
collabs
with
people
who
don't
even
rap,
youtubers
who
are
crazy
who
Visita
escasean
contaminan
mi
cultura
y
Visits
are
scarce,
they
contaminate
my
culture
and
Eso
me
da
pena
cuando
escribo
por
venazos
That
makes
me
sad
when
I
write
about
veins
Es
porque
llevo
el
rap
en
vena,
It's
because
I
carry
rap
in
my
veins,
Me
sofoco
y
la
letra
ya
no
me
sale,
I
suffocate
and
the
lyrics
don't
come
out
anymore,
Aunque
en
este
mundo
loco
las
palabras
ya
no
valen.
Although
in
this
crazy
world
words
are
no
longer
worth
it.
Habitado
solamente
pro
ególatras
inmorales
que
idolatran
a
la
gente
Inhabited
only
by
egocentric
immoral
people
who
idolize
people
Que
destaca
en
vanidades,
ya
ni
vale
que
te
partas
el
lomo,
Who
excels
in
vanities,
it's
no
longer
worth
it
even
if
you
break
your
back,
Se
abre
un
camino
mas
corto
para
alguien
con
contactos,
A
shorter
path
opens
up
for
someone
with
contacts,
Si
no
eres
de
ese
circulo
te
preguntaras
como,
If
you're
not
from
that
circle
you'll
ask
yourself
how,
Ahora
entiende
porque
en
esto
no
se
puede
tener
tacto.
Now
understand
why
you
can't
be
tactful
in
this.
Salto,
vuelo
alto
y
si
me
estampo
ya
habra
I
jump,
I
fly
high,
and
if
I
crash
there
will
be
Alguien
esperando
para
escuchar
lo
que
canto.
Someone
waiting
to
hear
what
I
sing.
Han
to-mado
decisiones
en
mi
vida
es
una
They
have
made
decisions
in
my
life,
it's
a
Mision
suicida
que
den
poco
y
pidan
tanto.
Suicidal
mission
that
they
give
little
and
ask
for
so
much.
Mucho
que
decir,
las
palabras
me
sobran
en
poco
tiempo
me
he
dao
So
much
to
say,
the
words
are
overflowing,
in
a
short
time
I've
Cuenta
de
cuanta
gente
me
estorba,
huyendo
de
la
luz,
Realized
how
many
people
get
in
my
way,
running
from
the
light,
Caida
llena
en
la
sombra
ya
he
perdio
Falling
full
into
the
shadow
I've
already
lost
La
cabeza
y
no
tengo
miedo
a
la
ahorca.
My
head
and
I'm
not
afraid
of
the
hangman.
Por
cada
paso
que
das
yo
doy
dos,
For
every
step
you
take,
I
take
two,
Como
ves
los
numeros
no
juegan
en
tu
favor.
As
you
can
see,
the
numbers
are
not
in
your
favor.
Si
buscas
ganarme
sera
en
otra
ocasión,
If
you're
looking
to
win
me
over,
it
will
be
another
time,
Deja
de
montar
un
pollo
si
no
has
salio
del
cascaron.
Stop
making
a
fuss
if
you
haven't
come
out
of
your
shell.
De
ti
paso,
aunque
poco
peso,
te
piso,
I
pass
you
by,
even
if
you
weigh
little,
I
step
on
you,
Tu
solo
veras
los
posos
y
yo
que
en
calidad
puso.
You
will
only
see
the
dregs
and
I,
that
in
quality
I
put.
Ya
no
paro,
no
pongas
peros
que
me
piro
tu
I'm
not
stopping,
don't
make
excuses,
I'm
leaving
you
Sudando
por
los
poros
te
consumes
como
un
puro.
Sweating
through
your
pores,
you
consume
yourself
like
a
cigar.
No
he
visto
el
fuego
pero
estoy
I
haven't
seen
the
fire,
but
I'm
Quemado,
porque
las
palabras
son
en
vano
Burned,
because
words
are
in
vain
Bueno,
pero
ten
presente
luego
que
ya
he
avisado
Well,
but
keep
in
mind
then
that
I've
already
warned
, Esta
destinado,al
relámpago
le
sigue
el
trueno.
, It's
destined,
the
lightning
is
followed
by
thunder.
Solo
copiais,
parecéis
loros,
crónicos
todos
con
la
misma
ropa.
You
just
copy,
you
look
like
parrots,
chronic
all
with
the
same
clothes.
Saco
la
espada
para
llevarme
el
oro,
I
draw
my
sword
to
take
the
gold,
Si
yo
ya
no
doy
a
basto
con
tanta
copa.
If
I
can't
handle
so
many
cups
anymore.
Van
de
diosa
y
son
una
cosa
rara.
They
pretend
to
be
a
goddess
and
they're
a
strange
thing.
Que
no
eres
dios,
solo
te
crees
el.
You're
not
God,
you
just
think
you
are.
Le
hago
la
cruz
a
quien
por
mi
no
da
I
make
the
cross
to
whoever
doesn't
give
me
La
cara,
en
plata
se
habla
muy
bien.
The
face,
in
silver
they
speak
very
well.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.