Yer - Mediocre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yer - Mediocre




Mediocre
Mediocre
Yo no soy tú, no eres yo
I am not you, you are not me
Yo no entiendo tu dolor, no entiendes mi actitud
I do not understand your pain, you do not understand my attitude
Perdí la luz, lo sufriste en tu interior
I lost the light, you suffered it inside you
La perdiste tú, teñí de culpa mi corazón
You lost it, stained my heart with guilt
Y ahora ya no nos queda otra opción
And now we have no other choice
Perder las formas por no perder la razón
Losing my temper to keep my sanity
Perder las ganas, el tiempo y el control
Losing my desire, my time, and my control
Evadirme de lo poco que la vida no me quitó
To escape from the little that life didn't take from me
Ver las horas pasar, tumba'o en la habitación
Watching the hours pass by, lying in my room
Ropa desordenada, desorden en mi interior
Clothes in disarray, chaos within me
Salir a dar caladas, entrar sin ilusión
Going out to smoke, coming in without hope
Querer ver un mañana sin fijarme en el hoy
Wanting to see a tomorrow without looking at today
Escribir par de barras que acaban en tachón
Writing a couple of lines that end up crossed out
Dolor de espalda por la carga del tic-tac del reloj
Back pain from the weight of the ticking clock
Gritar a unas paredes que perdieron la voz
Screaming at walls that have lost their voice
Hacer de la vida ruleta rusa contra Dios
Making life a Russian roulette against God
Una bala y mi nombre, apunta al corazón
A bullet and my name, pointing at my heart
La palabra "mediocre" me define más que yo
The word "mediocre" defines me better than I do
Duele el doble cuando la dice tu voz
It hurts twice as much when your voice says it
Duele el triple cuando llevan la razón
It hurts three times as much when they are right
Y ahora dime qué me queda
And now tell me what do I have left
Con el mismo futuro que en un incendio una vela
With the same future as a candle in a fire
Con pocas razones para aguantar esta mierda, y
With few reasons to put up with this crap, and
Con demasiadas ganas de enganchar otra papela
With too much desire to get another fix
Aquí solo se alza el que pelea
Here, only those who fight rise up
Estar tan descosido la verdad que tiene tela
Being so broken, the truth is it's really something
Mi corazón tinta y lágrimas bombea
My heart pumps ink and tears
Que termina expresando una boca que balbucea
That end up being expressed by a stuttering mouth
Me acuesto de bajón, me levanto sin ganas
I go to bed down, I wake up without desire
Tampoco es mi intención, 21 gramos en la tana
It's not my intention either, 21 grams in the bag
Esta canción, lágrimas que no llorabas
This song, tears that you didn't cry
Mis manos temblando cuando evitan la mirada
My hands trembling when they avoid your gaze
No qué escribir porque estoy vacío por dentro
I don't know what to write because I'm empty inside
Busco encontrar en un sentimiento al que aferrarme
I seek to find a feeling within me to hold on to
Será mi miedo al fin, miedo al silencio eterno
Will it be my fear in the end, fear of eternal silence
Será mi amor por ti, y a las ganas de abrazarte
Will it be my love for you, and the desire to hold you
Será...
Will it be...
El seguir haciendo arte
To keep making art
Para que quien sufra cure sus penas conmigo
So that those who suffer can heal their pain with me
Por ahora me conformo con mañana despertarme
For now, I'm content to wake up tomorrow
Otro día a clase, cara de pocos amigos
Another day in class, face of few friends





Авторы: ángela Fernández Peñaranda, Hugo Durán Rupérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.