Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas de Polvo
Promises to Dust
Mensaje
casual,
allá
por
primavera
A
casual
message,
back
in
spring
Sin
saber
lo
importante
que
serías,
que
ya
eras
Without
knowing
how
important
you
would
be,
that
you
already
were
Tenía
por
delante
toda
una
vida
entera
I
had
a
whole
life
ahead
of
me
Y
quiero
tenerte
ahí
hasta
el
momento
en
que
me
muera
And
I
want
you
there
until
the
moment
I
die
Ah,
jamás
esperé
que
fueras
Oh,
I
never
expected
you
to
be
El
que
me
quita
el
sueño
y
culpable
de
mis
ojeras
The
one
who
takes
my
sleep
and
is
responsible
for
my
dark
circles
De
mi
reino
mi
dueño,
el
centro
de
mi
bandera
The
master
of
my
kingdom,
the
center
of
my
banner
Sustituto
del
leño
y
protagonista
en
mis
temas
A
replacement
for
the
firewood
and
the
main
character
of
my
songs
Sé
que
ya
no
quieres
palabras
vacías
I
know
you
don't
want
empty
words
anymore
Promesas
de
polvo
que
cubren
mentiras
Promises
to
dust
that
cover
lies
Cumplidos
por
pena,
falsas
alegrías
Compliments
out
of
pity,
false
joys
Sabes
que
jamás
fue
lo
que
pretendía
You
know
that
was
never
my
intention
Versos
de
amor
disfraza'os
de
utopía
Love
verses
disguised
as
utopia
Rueda
tus
ojitos
como
siempre
hacías
Roll
your
little
eyes
like
you
always
did
Pero
ten
claro
que
era
lo
que
sentía
But
be
clear
that
this
was
what
I
felt
Y
si
no
lo
sintiese,
jamás
lo
diría
And
if
I
didn't
feel
it,
I
would
never
say
it
Meses
hablando,
ganas
de
verte
insaciables
Months
of
talking,
an
insatiable
desire
to
see
you
Siempre
te
andaba
pensando,
me
era
imposible
olvidarte
I
was
always
thinking
of
you,
it
was
impossible
for
me
to
forget
you
Echo
de
menos
tus
labios,
vivo
y
sueño
por
besarte
I
miss
your
lips,
I
live
and
dream
to
kiss
them
Por
ese
motivo
te
canto
para
poder
recordarte
That's
why
I
sing
to
you,
so
I
can
remember
you
Sé
que
no
estaremos
juntos
I
know
we
won't
be
together
Pero
tengo
muy
claro
que
haces
que
dé
el
cien
por
cien
But
I
am
very
clear
that
you
make
me
give
one
hundred
percent
Quiero
nadar
contigo,
y
meterme
en
tus
asuntos
I
want
to
swim
with
you,
and
get
into
your
business
Tumbarme
en
tu
sofá,
mientras
escuchas
Luis
Miguel
Lie
on
your
couch,
while
you
listen
to
Luis
Miguel
Y
con
suerte,
mientras
tú
cantas
también
And
with
luck,
while
you
sing
too
Un
sueño
recurrente
que
no
sé
si
alcanzaré
A
recurring
dream
that
I
don't
know
if
I
will
achieve
Tus
sonrisas
inocentes
que
me
hacen
enternecer
Your
innocent
smiles
that
make
me
melt
Y
en
tu
cama
incandescente
mientras
exploro
tu
piel
And
in
your
incandescent
bed
while
I
explore
your
skin
Ah,
ahora
me
cuesta
mirar
pa'lante
Oh,
now
it's
hard
for
me
to
look
forward
Te
noto
distante
cada
vez
que
voy
a
verte
I
notice
you
distant
every
time
I
go
to
see
you
Volvamos
al
antes,
que
sea
diferente
Let's
go
back
to
the
beginning,
let
it
be
different
Quiero
reencontrarte,
volver
a
conocerte
I
want
to
find
you
again,
to
get
to
know
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Durán Rupérez, Leonardo Jose Suppini Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.