Текст и перевод песни Yer - Promesas de Polvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas de Polvo
Пыльные обещания
Mensaje
casual,
allá
por
primavera
Случайное
сообщение,
где-то
весной,
Sin
saber
lo
importante
que
serías,
que
ya
eras
Не
зная,
как
важна
ты
будешь,
как
важна
уже
была.
Tenía
por
delante
toda
una
vida
entera
Впереди
у
меня
была
целая
жизнь,
Y
quiero
tenerte
ahí
hasta
el
momento
en
que
me
muera
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
до
самой
моей
смерти.
Ah,
jamás
esperé
que
fueras
Ах,
я
никогда
не
ожидал,
что
ты
будешь
той,
El
que
me
quita
el
sueño
y
culpable
de
mis
ojeras
Кто
лишает
меня
сна
и
виновата
в
моих
синяках
под
глазами.
De
mi
reino
mi
dueño,
el
centro
de
mi
bandera
Владычица
моего
царства,
центр
моего
флага,
Sustituto
del
leño
y
protagonista
en
mis
temas
Замена
полена
в
камине
и
главная
героиня
моих
песен.
Sé
que
ya
no
quieres
palabras
vacías
Я
знаю,
что
ты
больше
не
хочешь
пустых
слов,
Promesas
de
polvo
que
cubren
mentiras
Пыльных
обещаний,
скрывающих
ложь,
Cumplidos
por
pena,
falsas
alegrías
Комплиментов
из
жалости,
фальшивой
радости.
Sabes
que
jamás
fue
lo
que
pretendía
Ты
знаешь,
что
это
никогда
не
было
тем,
чего
я
хотел.
Versos
de
amor
disfraza'os
de
utopía
Стихи
о
любви,
замаскированные
под
утопию,
Rueda
tus
ojitos
como
siempre
hacías
Крутишь
глазками,
как
всегда,
Pero
ten
claro
que
era
lo
que
sentía
Но
будь
уверена,
это
то,
что
я
чувствовал,
Y
si
no
lo
sintiese,
jamás
lo
diría
И
если
бы
я
этого
не
чувствовал,
я
бы
никогда
не
сказал.
Meses
hablando,
ganas
de
verte
insaciables
Месяцы
разговоров,
неутолимое
желание
увидеть
тебя,
Siempre
te
andaba
pensando,
me
era
imposible
olvidarte
Я
постоянно
думал
о
тебе,
мне
было
невозможно
забыть
тебя.
Echo
de
menos
tus
labios,
vivo
y
sueño
por
besarte
Скучаю
по
твоим
губам,
живу
и
мечтаю
поцеловать
тебя,
Por
ese
motivo
te
canto
para
poder
recordarte
Именно
поэтому
я
пою
тебе,
чтобы
помнить
тебя.
Sé
que
no
estaremos
juntos
Я
знаю,
что
мы
не
будем
вместе,
Pero
tengo
muy
claro
que
haces
que
dé
el
cien
por
cien
Но
я
точно
знаю,
что
ты
заставляешь
меня
выкладываться
на
все
сто.
Quiero
nadar
contigo,
y
meterme
en
tus
asuntos
Я
хочу
плавать
с
тобой,
вникать
в
твои
дела,
Tumbarme
en
tu
sofá,
mientras
escuchas
Luis
Miguel
Лежать
на
твоем
диване,
пока
ты
слушаешь
Луиса
Мигеля.
Y
con
suerte,
mientras
tú
cantas
también
И,
если
повезет,
пока
ты
тоже
поешь.
Un
sueño
recurrente
que
no
sé
si
alcanzaré
Повторяющийся
сон,
который
я
не
знаю,
достигну
ли
я.
Tus
sonrisas
inocentes
que
me
hacen
enternecer
Твои
невинные
улыбки,
которые
умиляют
меня,
Y
en
tu
cama
incandescente
mientras
exploro
tu
piel
И
твоя
пылающая
кровать,
пока
я
исследую
твою
кожу.
Ah,
ahora
me
cuesta
mirar
pa'lante
Ах,
теперь
мне
трудно
смотреть
вперед,
Te
noto
distante
cada
vez
que
voy
a
verte
Я
чувствую
твою
отстраненность
каждый
раз,
когда
вижу
тебя.
Volvamos
al
antes,
que
sea
diferente
Давай
вернемся
к
тому,
что
было
раньше,
пусть
все
будет
по-другому.
Quiero
reencontrarte,
volver
a
conocerte
Я
хочу
снова
встретить
тебя,
снова
узнать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Durán Rupérez, Leonardo Jose Suppini Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.