Yera - Corazón Roto - перевод текста песни на немецкий

Corazón Roto - Yeraперевод на немецкий




Corazón Roto
Gebrochenes Herz
Para decir lo que quiero decir no encuentro las palabras
Um zu sagen, was ich sagen will, finde ich nicht die Worte
Yo creo que no existe enciclopedia pa' cruzar tu espalda
Ich glaube, es gibt keine Enzyklopädie, um deinen Rücken zu überqueren
A lo mejor no sirve la distancia y bien nos extrañamos
Vielleicht nützt die Distanz nichts und wir vermissen uns sehr
Así me duela no tener con quien desayunar a diario
Auch wenn es weh tut, niemanden zu haben, mit dem ich täglich frühstücken kann
Que yo no si soy o me parezco, dime (dime tú)
Ich weiß nicht, ob ich es bin oder nur so aussehe, sag du es mir (sag du es mir)
Pa' estar entre la espada y la pared, mejor me voy (mejor me voy)
Um zwischen Hammer und Amboss zu sein, gehe ich lieber (gehe ich lieber)
Si alguna vez recuerdas que gritabas que eras toda mía (uoh-oh)
Wenn du dich jemals erinnerst, dass du geschrien hast, du wärst ganz mein (uoh-oh)
Hablamos del amor bebiendo vino hasta el otro día
Wir sprachen über Liebe, tranken Wein bis zum nächsten Tag
¿O ya se te olvidó?
Oder hast du es schon vergessen?
Corazón roto
Gebrochenes Herz
Que se hace daño cuando ve tu foto
Das sich verletzt, wenn es dein Foto sieht
Y me hago el tonto aunque yo lo noto
Und ich stelle mich dumm, obwohl ich es bemerke
Se siente bien pero me hace mal (me hizo mucho mal)
Es fühlt sich gut an, aber es tut mir weh (es tat mir sehr weh)
Corazón roto
Gebrochenes Herz
Que se hace daño cuando ve tu foto
Das sich verletzt, wenn es dein Foto sieht
No te imagino en los brazos de otro
Ich kann dich nicht in den Armen eines anderen vorstellen
Contigo yo me equivoqué pero se siente bien volverse a equivocar
Mit dir habe ich mich geirrt, aber es fühlt sich gut an, sich wieder zu irren
Uoh-oh
Uoh-oh
Uh, yeah-eh
Uh, yeah-eh
Y vuelvo, vuelvo, vuelvo otra vez
Und ich komme zurück, zurück, komme wieder zurück
(Yey, yeah)
(Yey, yeah)
(Uh, eh)
(Uh, eh)
Tengo un talento para ver lo que no quieres ver
Ich habe ein Talent zu sehen, was du nicht sehen willst
Espero cambies tu forma de ser, yo tengo fe, en ti
Ich hoffe, du änderst deine Art zu sein, ich habe Vertrauen, in dich
Si alguna vez recuerdas que gritabas que eras toda mía (uoh-oh)
Wenn du dich jemals erinnerst, dass du geschrien hast, du wärst ganz mein (uoh-oh)
Hablamos del amor bebiendo vino hasta el otro día
Wir sprachen über Liebe, tranken Wein bis zum nächsten Tag
¿O ya se te olvidó?
Oder hast du es schon vergessen?
Corazón roto
Gebrochenes Herz
Que se hace daño cuando ve tu foto
Das sich verletzt, wenn es dein Foto sieht
Y me hago el tonto aunque yo lo noto
Und ich stelle mich dumm, obwohl ich es bemerke
Se siente bien pero me hace mal (me hizo mucho mal)
Es fühlt sich gut an, aber es tut mir weh (es tat mir sehr weh)
Corazón roto
Gebrochenes Herz
Que se hace daño cuando ve tu foto
Das sich verletzt, wenn es dein Foto sieht
No te imagino en los brazos de otro
Ich kann dich nicht in den Armen eines anderen vorstellen
Contigo yo me equivoqué, una y otra vez
Mit dir habe ich mich geirrt, immer und immer wieder
Corazón roto
Gebrochenes Herz
Que se hace daño cuando ve tu foto
Das sich verletzt, wenn es dein Foto sieht
Y me hago el tonto aunque yo lo noto
Und ich stelle mich dumm, obwohl ich es bemerke
Se siente bien pero me hace mal (me hizo mucho mal)
Es fühlt sich gut an, aber es tut mir weh (es tat mir sehr weh)
Corazón roto
Gebrochenes Herz
Que se hace daño cuando ve tu foto
Das sich verletzt, wenn es dein Foto sieht
No te imagino en los brazos de otro
Ich kann dich nicht in den Armen eines anderen vorstellen
Contigo yo me equivoqué pero se siente bien volverse a equivocar
Mit dir habe ich mich geirrt, aber es fühlt sich gut an, sich wieder zu irren
Uoh-oh
Uoh-oh
Uh, yeah-eh
Uh, yeah-eh
Y vuelvo, vuelvo, vuelvo otra vez
Und ich komme zurück, zurück, komme wieder zurück





Авторы: Miguel Angel Ospino Herrera, German Gonzalo Duque Molano, Christian Camarena Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.