Текст и перевод песни Yera - Corazón Roto
Corazón Roto
Разбитое сердце
Para
decir
lo
que
quiero
decir
no
encuentro
las
palabras
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать
то,
что
хочу
сказать
Yo
creo
que
no
existe
enciclopedia
pa'
cruzar
tu
espalda
Я
думаю,
что
не
существует
энциклопедии
для
чтения
за
твоей
спиной
A
lo
mejor
no
sirve
la
distancia
y
bien
nos
extrañamos
Может,
расстояние
бесполезно,
и
мы
будем
скучать
друг
по
другу
Así
me
duela
no
tener
con
quien
desayunar
a
diario
Несмотря
на
то,
что
мне
больно
не
завтракать
с
тобой
каждый
день
Que
yo
no
sé
si
soy
o
me
parezco,
dime
tú
(dime
tú)
Я
не
знаю,
есть
ли
я
или
мне
это
кажется,
скажи
мне
(скажи
мне)
Pa'
estar
entre
la
espada
y
la
pared,
mejor
me
voy
(mejor
me
voy)
Чтобы
оказаться
между
молотом
и
наковальней,
лучше
мне
уйти
(лучше
мне
уйти)
Si
alguna
vez
recuerdas
que
gritabas
que
eras
toda
mía
(uoh-oh)
Если
ты
когда-нибудь
вспомнишь,
как
ты
кричала,
что
ты
вся
моя
(ух-ох)
Hablamos
del
amor
bebiendo
vino
hasta
el
otro
día
Мы
говорили
о
любви,
выпивая
вино
до
самого
рассвета
¿O
ya
se
te
olvidó?
Или
ты
уже
забыла?
Corazón
roto
Разбитое
сердце
Que
se
hace
daño
cuando
ve
tu
foto
Которое
страдает,
когда
видит
твою
фотографию
Y
me
hago
el
tonto
aunque
yo
lo
noto
И
я
притворяюсь
дураком,
хотя
я
это
замечаю
Se
siente
bien
pero
me
hace
mal
(me
hizo
mucho
mal)
Это
приятно,
но
мне
плохо
(мне
очень
плохо)
Corazón
roto
Разбитое
сердце
Que
se
hace
daño
cuando
ve
tu
foto
Которое
страдает,
когда
видит
твою
фотографию
No
te
imagino
en
los
brazos
de
otro
Я
не
могу
представить
тебя
в
объятиях
другого
Contigo
yo
me
equivoqué
pero
se
siente
bien
volverse
a
equivocar
Я
ошибся
с
тобой,
но
это
приятно
ошибаться
снова
и
снова
Y
vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
otra
vez
И
я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
снова
Tengo
un
talento
para
ver
lo
que
no
quieres
ver
У
меня
есть
талант
видеть
то,
что
ты
не
хочешь
видеть
Espero
cambies
tu
forma
de
ser,
yo
tengo
fe,
en
ti
Я
надеюсь,
ты
изменишься,
я
верю
в
тебя
Si
alguna
vez
recuerdas
que
gritabas
que
eras
toda
mía
(uoh-oh)
Если
ты
когда-нибудь
вспомнишь,
как
ты
кричала,
что
ты
вся
моя
(ух-ох)
Hablamos
del
amor
bebiendo
vino
hasta
el
otro
día
Мы
говорили
о
любви,
выпивая
вино
до
самого
рассвета
¿O
ya
se
te
olvidó?
Или
ты
уже
забыла?
Corazón
roto
Разбитое
сердце
Que
se
hace
daño
cuando
ve
tu
foto
Которое
страдает,
когда
видит
твою
фотографию
Y
me
hago
el
tonto
aunque
yo
lo
noto
И
я
притворяюсь
дураком,
хотя
я
это
замечаю
Se
siente
bien
pero
me
hace
mal
(me
hizo
mucho
mal)
Это
приятно,
но
мне
плохо
(мне
очень
плохо)
Corazón
roto
Разбитое
сердце
Que
se
hace
daño
cuando
ve
tu
foto
Которое
страдает,
когда
видит
твою
фотографию
No
te
imagino
en
los
brazos
de
otro
Я
не
могу
представить
тебя
в
объятиях
другого
Contigo
yo
me
equivoqué,
una
y
otra
vez
Я
ошибся
с
тобой,
снова
и
снова
Corazón
roto
Разбитое
сердце
Que
se
hace
daño
cuando
ve
tu
foto
Которое
страдает,
когда
видит
твою
фотографию
Y
me
hago
el
tonto
aunque
yo
lo
noto
И
я
притворяюсь
дураком,
хотя
я
это
замечаю
Se
siente
bien
pero
me
hace
mal
(me
hizo
mucho
mal)
Это
приятно,
но
мне
плохо
(мне
очень
плохо)
Corazón
roto
Разбитое
сердце
Que
se
hace
daño
cuando
ve
tu
foto
Которое
страдает,
когда
видит
твою
фотографию
No
te
imagino
en
los
brazos
de
otro
Я
не
могу
представить
тебя
в
объятиях
другого
Contigo
yo
me
equivoqué
pero
se
siente
bien
volverse
a
equivocar
Я
ошибся
с
тобой,
но
это
приятно
ошибаться
снова
и
снова
Y
vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
otra
vez
И
я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Ospino Herrera, German Gonzalo Duque Molano, Christian Camarena Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.