Текст и перевод песни Yera feat. Morat - Mejores Amigos
Mejores Amigos
Best Friends
Tu
voz
me
deja
como
bajo
cero
Your
voice
leaves
me
like
below
zero
Cuando
le
cambia
el
tono
a
ese
"te
quiero"
When
it
changes
the
tone
of
that
"I
love
you"
Me
enreda,
me
enreda
It
entangles
me,
it
entangles
me
¿Por
qué
jugar
a
quien
pierde
primero?
Why
play
who
loses
first?
Admito
que
el
desorden
de
tu
pelo
I
admit
that
the
mess
of
your
hair
Me
enreda,
me
enreda
It
entangles
me,
it
entangles
me
Espero
que
nunca
olvides
que
somos
mejores
amigos
I
hope
you
never
forget
that
we
are
best
friends
Y
ya
empezaron
los
rumores
entre
los
vecinos
And
the
rumors
among
the
neighbors
have
already
started
No
quiero
darte
falsas
ilusiones
I
don't
want
to
give
you
false
illusions
Esto
es
un
juego,
después
no
me
llores
This
is
a
game,
don't
cry
to
me
afterwards
Y,
si
te
duele,
dime
de
una
vez,
no
quedarán
rencores
(Oh)
And,
if
it
hurts
you,
tell
me
at
once,
there
will
be
no
hard
feelings
(Oh)
Soldado
advertido
no
muere
en
guerra
Forewarned
soldier
does
not
die
in
war
Por
algo
Cenicienta
nunca
se
queda
For
a
reason,
Cinderella
never
stays
Tu
corazón
peligra
a
medianoche
Your
heart
is
in
danger
at
midnight
Si
te
lo
rompo,
¿quién
te
lo
cose?
If
I
break
it,
who
will
sew
it
for
you?
Espero
que
no
te
enamores,
no
te
enamores
I
hope
you
don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
No
te
enamores
(Nara-ra-rié)
Don't
fall
in
love
(Nara-ra-rié)
Espero
que
no
te
enamores
(Nara-ra-rié)
I
hope
you
don't
fall
in
love
(Nara-ra-rié)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
No
te
enamores
Don't
fall
in
love
Espero
que
no
te
enamores
(Que
no
te
enamores)
I
hope
you
don't
fall
in
love
(That
you
don't
fall
in
love)
Yo
te
pido
disculpas
si
te
enamoré
(Ay)
I
apologize
if
I
made
you
fall
in
love
(Ay)
Lo
único
que
buscaba
era
calmar
la
sed
All
I
was
looking
for
was
to
quench
my
thirst
Que
te
estaba
gustando
y
a
mi
también
That
you
were
liking
it
and
me
too
Pero
no
me
interesa
estar
con
alguien
(No)
But
I'm
not
interested
in
being
with
anyone
(No)
Ahora
mismo,
confesamos
pecados
los
domingos
Right
now,
we
confess
sins
on
Sundays
Pero,
vuelvo
y
te
repito
But,
I
repeat
Nada
va
a
pasar
Nothing's
gonna
happen
Te
juro,
nada
va
a
pasar
I
swear,
nothing's
gonna
happen
Espero
que
nunca
olvides
que
somos
mejores
amigos
(Desde
que
nos
vimos)
I
hope
you
never
forget
that
we
are
best
friends
(Since
we
met)
Y
ya
empezaron
los
rumores
entre
los
vecinos
And
the
rumors
among
the
neighbors
have
already
started
No
quiero
darte
falsas
ilusiones
I
don't
want
to
give
you
false
illusions
Esto
es
un
juego,
después
no
me
llores
This
is
a
game,
don't
cry
to
me
afterwards
Y,
si
te
duele,
dime
de
una
vez,
no
quedarán
rencores
And,
if
it
hurts
you,
tell
me
at
once,
there
will
be
no
hard
feelings
Soldado
advertido
no
muere
en
guerra
Forewarned
soldier
does
not
die
in
war
Por
algo
Cenicienta
nunca
se
queda
(Nunca
se
queda)
For
a
reason,
Cinderella
never
stays
(Never
stays)
Tu
corazón
peligra
a
medianoche
(Oh)
Your
heart
is
in
danger
at
midnight
(Oh)
Si
te
lo
rompo,
¿quién
te
lo
cose?
(¿Quién
te
lo
cose?)
If
I
break
it,
who
will
sew
it
for
you?
(Who
will
sew
it
for
you?)
Espero
que
no
te
enamores,
no
te
enamores
(No
te
enamores)
I
hope
you
don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
(Don't
fall
in
love)
Soldado
advertido
no
muere
en
guerra
Forewarned
soldier
does
not
die
in
war
Por
algo
Cenicienta
nunca
se
queda
(Nunca
se
queda)
For
a
reason,
Cinderella
never
stays
(Never
stays)
Tu
corazón
peligra
a
medianoche
(Oh)
Your
heart
is
in
danger
at
midnight
(Oh)
Si
te
lo
rompo,
¿quién
te
lo
cose?
(¿Quién
te
lo
cose?)
If
I
break
it,
who
will
sew
it
for
you?
(Who
will
sew
it
for
you?)
Espero
que
no
te
enamores,
no
te
enamores
(No
te
enamores)
I
hope
you
don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
(Don't
fall
in
love)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
No
te
enamores
(Nara-ra-rié)
Don't
fall
in
love
(Nara-ra-rié)
Espero
que
no
te
enamores
(Nara-ra-rié)
I
hope
you
don't
fall
in
love
(Nara-ra-rié)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
No
te
enamores
Don't
fall
in
love
Espero
que
no
te
enamores
I
hope
you
don't
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Vargas, Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Santiago Delgado Melguizo, Miguel Angel Ospino Herrera, Martin Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.