Текст и перевод песни Yerack Rocha - Egoísta
Ahora
entiendo
todo
a
la
perfección,
Now
I
understand
everything
perfectly,
Cual
fue
la
razón
por
la
que
dijo
no
no
cual
fue
la
razón
por
The
reason
why
you
said
no,
the
reason
why
you
La
que
me
pidió
tiempo,
no
significó
nada
lo
que
por
ti
siento
oh
Asked
for
time,
what
I
feel
for
you
meant
nothing,
oh
Ahora
entiendo
toda
las
llamadas
cuando
me
sonabas
ocupada
yo
Now
I
understand
all
the
calls
when
you
sounded
busy,
I
Pensando
que
en
verdad
lo
estabas
y
no
que
conmigo
jugabas
tantas
Thought
you
really
were,
and
not
that
you
were
playing
with
me
so
much
Mujeres
que
a
mi
me
buscaban
y
yo
al
contrario
mejor
las
sordeaba
So
many
women
who
looked
for
me,
and
I,
on
the
contrary,
ignored
them
Sabes
muy
bien
siempre
te
respetaba,
You
know
very
well
I
always
respected
you,
Contigo
yo
no
jugaba
y
yo
pensando
que
solo
estabas
pa
mi
no
sabía
I
didn't
play
with
you,
and
I
thought
you
were
only
for
me,
I
didn't
know
Que
te
compartía
con
otro
por
ahí
en
esta
ocasión
yo
fui
el
que
en
la
That
you
were
sharing
yourself
with
someone
else
out
there,
this
time
I
was
the
one
who
Relación
me
metí
no
fue
mi
culpa
sin
querer
Got
into
the
relationship,
it
wasn't
my
fault,
unintentionally
Queriendo
fui
el
que
perdí...
¿y
dime
por
qué
a
mi?
Wanting,
I
was
the
one
who
lost...
and
tell
me
why
me?
Si
todo
lo
hacía
por
ti
¿y
dime
por
qué
a
mi?
If
I
did
everything
for
you,
tell
me
why
me?
Si
eras
la
única
pa
mi,
If
you
were
the
only
one
for
me,
Que
solo
eras
pa
mi
y
solo
me
quería
a
mi
That
you
were
only
for
me
and
you
only
loved
yourself
Que
yo
nunca
te
mentí
¿por
qué
me
pagaste
así?
That
I
never
lied
to
you,
why
did
you
pay
me
back
like
this?
Que
solo
eras
para
mi
que
solo
me
quería
a
mi
That
you
were
only
for
me,
that
you
only
loved
yourself
Que
yo
nunca
te
mentí
¿por
qué
me
pagaste
así?
That
I
never
lied
to
you,
why
did
you
pay
me
back
like
this?
Dime
si
yo
me
lo
merecía,
contigo
yo
nunca
jugaría
¿sabes
por
qué?
Tell
me
if
I
deserved
it,
I
would
never
play
with
you,
you
know
why?
Porque
te
quería
y
yo
pensando
que
solo
eras
mía
ahora
solo
soy
un
Because
I
loved
you
and
I
thought
you
were
only
mine,
now
I'm
just
a
Pobre
iluso,
pero
ya
nada
de
eso
confuso
de
tu
piel
sigo
siendo
Poor
fool,
but
none
of
that
is
confusing
anymore,
of
your
skin
I'm
still
a
Recluso
sigues
siendo
mi
niña
delux
(no)
todo
lo
que
tenía
te
lo
di,
p
Prisoner,
you're
still
my
deluxe
girl
(no)
everything
I
had
I
gave
you,
f
Erdón
por
no
ser
lo
que
querías
girl
si
me
quisieras
no
estuvieras
orgiveness
for
not
being
what
you
wanted
girl,
if
you
loved
me
you
wouldn't
be
Ahí
si
me
quisieras
no
estuvieras
aquí,
s
There,
if
you
loved
me
you
wouldn't
be
here,
Iento
que
no
era
pa
mi
gesto
creí
que
eras
diferente
al
resto
que
te
I
feel
like
you
weren't
for
me,
I
thought
you
were
different
from
the
rest,
that
I
Quiero
sabes
que
es
cierto
sientes
lo
mismo
te
lo
apuesto,
Love
you,
you
know
it's
true,
you
feel
the
same
way,
I
bet,
Sientes
lo
mismo
te
lo
apuesto,
You
feel
the
same
way,
I
bet,
Sientes
lo
mismo
yo
te
lo
apuesto
mi
amor.
You
feel
the
same
way,
I
bet
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.