Текст и перевод песни Yerack Rocha - Maldito Catorce
Maldito Catorce
Damn Fourteen
Hoy
salgo
tranquilo
hacia
el
carro
Today
I
walk
calmly
towards
the
car
Acompañado
de
un
cigarro
malvibrado
Accompanied
by
a
poorly
rolled
cigarette
Señor
sírvame
en
la
mesa
un
trago
Sir,
serve
me
a
drink
at
the
table
Pa'
olvidarme
del
pasado
que
he
dejado
To
forget
about
the
past
I've
left
behind
Varias
de
esas,
varios
fumes
Several
of
those,
several
fumes
Varios
días
que
parecen
lunes
Several
days
that
feel
like
Mondays
Pero
de
'onde
vengo
pierdes
si
te
entumes
But
where
I
come
from
you
lose
if
you
get
drunk
Estoy
en
la
mía,
padre
I'm
on
my
own,
father
No
te
acostumbres
Don't
get
used
to
it
Yo
no
sabía
que
temía
a
la
velocidad
I
didn't
know
I
was
afraid
of
speed
Más
bien
nunca
quise
afrontar
ninguna
realidad
Rather
I
never
wanted
to
face
any
reality
Menos
quería,
nunca
pensé
la
pasaba
mal
I
wanted
less,
I
never
thought
I
was
having
a
bad
time
Hasta
que
vi
que
ya
no
estabas
más
Until
I
saw
that
you
were
gone
Ni
uno
de
esos
aguantan
por
el
hood,
ya
None
of
those
can
stand
by
the
hood,
yeah
(Bébelo,
shu,
ah)
(Drink
it,
shu,
ah)
Esta
es
la
línea
del
tiempo
donde
sí
eres
tú
This
is
the
timeline
where
you
are
you
(Sí
eres
tú)
(You
are
you)
Aunque
sea
muy
caro
el
pago,
mami
esta
es
mi
cruz
Even
if
the
price
is
very
high,
mommy
this
is
my
cross
Pero
no
me
daré
por
vencido
se
que
eres
tú
But
I
will
not
give
up,
I
know
you
are
you
Hoy
duermo
con
una
forty,
porque
con
ella
ya
no
Today
I
sleep
with
a
forty,
because
with
her
already
not
Fue
mi
shorty,
esa
niña
era
mi
amor
She
was
my
shorty,
that
girl
was
my
love
En
stories
se
quedaron
guardados
In
stories
they
were
saved
Las
memories
que
eras
mía
The
memories
that
you
were
mine
Hoy
duermo
con
una
forty,
porque
con
ella
ya
no
Today
I
sleep
with
a
forty,
because
with
her
already
not
Fue
mi
shorty,
esa
niña
era
mi
amor
She
was
my
shorty,
that
girl
was
my
love
En
stories
se
quedaron
guardados
In
stories
they
were
saved
Las
memories
que
eras
mía,
yeh
The
memories
that
you
were
mine,
yeah
Puse
una
cartita
más
en
tu
estuche
I
put
one
more
card
in
your
case
Para
que
la
leas
antes
que
te
duches
So
you
can
read
it
before
you
shower
Abrázame
en
tus
osos
de
peluche
Hug
me
in
your
teddy
bears
Hice
esta
canción
después
pa'
que
me
escuche
I
made
this
song
afterwards
so
you
can
hear
me
Y
recuerdas
de
cómo
tú
y
yo
éramos
felices
And
you
remember
how
you
and
I
were
happy
Y
entiendas,
que
en
verdad
lamento
lo
que
hice
And
understand
that
I
truly
regret
what
I
did
Hay
respuestas,
hoy
se
quedarán
las
cicatrices
There
are
answers,
today
the
scars
will
remain
Incierta
pero
torno
a
mal
cuando
te
fuiste
Uncertain
but
I
turn
bad
when
you
left
En
mi
puerta,
me
quedé
esperando
a
ver
si
dabas
la
vuelta
At
my
door,
I
waited
to
see
if
you
would
come
back
Todo
es
una
pesadilla
sin
un
despertar
It's
all
a
nightmare
without
waking
up
Yo
quedé
tocado
por
LSD
y
néctar
I
was
touched
by
LSD
and
nectar
Pinta
perfecta,
cuando
despiertas
Perfect
paint,
when
you
wake
up
No
me
digas
que
no
notas
mi
ausencia
Don't
tell
me
you
don't
notice
my
absence
Porque
yo
estoy
mal
sin
tu
presencia
Because
I'm
bad
without
your
presence
Te
dedique
dos
M
pa'
la
sentencia
I
dedicate
two
M's
to
you
for
the
sentence
Pa'
no
perder
esencia
So
as
not
to
lose
essence
No
hay
tal
defensa
There
is
no
such
defense
Pero
si
quedaba
algo
de
amor
no
se
piensa
But
if
there
was
any
love
left,
don't
even
think
about
it
Quizá
aún
no
estamos
tan
dañados
y
si
hay
vuelta
Maybe
we're
not
that
damaged
yet
and
there's
a
way
back
Tal
vez
será
una
misión
pero
si
hay
vuelta
Maybe
it
will
be
a
mission
but
if
there
is
a
way
back
Negra
si
hay
vuelta
Black
girl
if
there's
a
way
back
Mami
te
juro
que
ahora
sí
hay
vuelta
Baby
I
swear
there's
a
way
back
now
(Ohh,
ohh)
(Yeh,
yeh)
(Ohh,
ohh)
(Yeah,
yeah)
Hoy
duermo
con
una
forty,
porque
con
ella
ya
no
Today
I
sleep
with
a
forty,
because
with
her
already
not
Fue
mi
shorty,
esa
niña
era
mi
amor
She
was
my
shorty,
that
girl
was
my
love
En
stories
se
quedaron
guardados
In
stories
they
were
saved
Las
memories
que
eras
mía
The
memories
that
you
were
mine
Hoy
duermo
con
una
forty,
porque
con
ella
ya
no
Today
I
sleep
with
a
forty,
because
with
her
already
not
Fue
mi
shorty,
esa
niña
era
mi
amor
She
was
my
shorty,
that
girl
was
my
love
En
stories
se
quedaron
guardados
In
stories
they
were
saved
Las
memories
que
eras
mía,
eh
The
memories
that
you
were
mine,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yerack Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.