Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vi / Ya No Llores Muchachita / La Plazita
Ich sah dich / Weine nicht mehr, Mädchen / Der kleine Platz
Otra
vez,
la
banda
del
lechuga
Wieder
hier,
die
Band
von
Lechuga
Para
vos,
para
vos,
Für
dich,
für
dich,
Con
Yerba
brava
nunca
se
acaba
Mit
Yerba
Brava
endet
es
nie
Me
he
enamorado
y
no
se
como
decirle
Ich
habe
mich
verliebt
und
weiß
nicht,
wie
ich
ihr
sagen
soll
Que
la
amo
tantoo,
Dass
ich
sie
so
sehr
liebe,
Carita
de
angel
te
entrego
todo
mi
amor
Engelsgesicht,
ich
gebe
dir
meine
ganze
Liebe
Mi
alma,
mi
vida,
hasta
el
corazon
Meine
Seele,
mein
Leben,
sogar
mein
Herz
No
se
ni
como
sucedio,solo
se
que
me
enamoro
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
geschah,
ich
weiß
nur,
dass
sie
mich
verliebt
gemacht
hat
Esa
mirada
pudo
mas
y
me
ha
robado
el
corazon
Dieser
Blick
war
stärker
und
hat
mein
Herz
gestohlen
Te
vi,
te
vi
y
tu
me
enamoraste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
und
du
hast
mich
verliebt
gemacht
Te
vi,te
vi
y
como
me
gustaste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
und
wie
sehr
du
mir
gefallen
hast
Te
doy
entero
mi
amor,
te
entrego
todo
el
corazon
Ich
gebe
dir
meine
ganze
Liebe,
ich
gebe
dir
mein
ganzes
Herz
Te
vi
te
vi
y
como
me
gustaste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
und
wie
sehr
du
mir
gefallen
hast
Te
vi
te
vi,
y
tu
me
enamoraste
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
und
du
hast
mich
verliebt
gemacht
Te
doy
entero
mi
amor,
te
entrego
todo
mi
corazón
Ich
gebe
dir
meine
ganze
Liebe,
ich
gebe
dir
mein
ganzes
Herz
Lechuga,
Damián
esto
es
yerba
brava
nunca
se
acaba
Lechuga,
Damián,
das
ist
Yerba
Brava,
es
endet
nie
Ya
no
llores
muchachita
Weine
nicht
mehr,
Mädchen
No
estés
pensando
en
él
Denk
nicht
an
ihn
Eres
apenas
una
niña
Du
bist
kaum
ein
Kind
Y
empiezas
a
aprender
Und
fängst
gerade
an
zu
lernen
Por
hoy
se
fue
el
amor
Für
heute
ist
die
Liebe
gegangen
Quizas
mañana
volverá
Vielleicht
kommt
sie
morgen
zurück
No
debes
llorar
más
Du
sollst
nicht
mehr
weinen
Pronto
lo
olvidarás
Bald
wirst
du
ihn
vergessen
Son
cosas
del
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Son
cosas
de
tu
edad
Das
sind
Dinge
deines
Alters
Tu
debes
de
entender
Du
musst
verstehen
Que
tenía
que
pasar
Dass
es
passieren
musste
Si
quieres
un
amor
Wenn
du
eine
Liebe
willst
Sinceró
aqui
estoy
yo
Ehrlich,
hier
bin
ich
Yo
si
te
quiero
de
verdad
Ich
liebe
dich
wirklich
Son
cosas
del
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
mal
Ob
es
dir
gut
geht,
ob
es
dir
schlecht
geht
Son
cosas
del
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Que
te
harán
reir,
que
te
harán
llorar
Die
dich
zum
Lachen
bringen,
die
dich
zum
Weinen
bringen
Son
cosas
del
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Que
haya
llegado
yo,
a
tu
corazón
Dass
ich
in
dein
Herz
gekommen
bin
Son
cosas
del
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Esto
es
yerba
brava
Das
ist
Yerba
Brava
Otra
vez
la
banda
de
lechuga
para
vos
Wieder
hier,
die
Band
von
Lechuga
für
dich
Ya
me
canse
de
extrañarte
Ich
habe
es
satt,
dich
zu
vermissen
Esta
tarde
ire
a
tu
casa
y
hablare
con
tu
mama
Heute
Nachmittag
gehe
ich
zu
deinem
Haus
und
spreche
mit
deiner
Mama
Y
le
dire
que
me
enamore
de
tu
carita
tan
bonita
Und
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
mich
in
dein
so
hübsches
Gesicht
verliebt
habe
Que
me
hace
delirar
Das
mich
verrückt
macht
Y
tambien
le
dire
que
saldremos
a
pasiar
Und
ich
werde
ihr
auch
sagen,
dass
wir
spazieren
gehen
werden
A
la
plazita
de
a
la
vuelta
de
mi
casa
Zum
kleinen
Platz
um
die
Ecke
von
meinem
Haus
Y
ahi
sentados
los
dos
dibujare
un
corazon
Und
dort
sitzend,
wir
beide,
werde
ich
ein
Herz
zeichnen
Y
entre
comillas
poner
el
nombre
de
los
dos
Und
in
Anführungszeichen
die
Namen
von
uns
beiden
schreiben
Que
puedo
hacer
si
la
quiero
Was
kann
ich
tun,
wenn
ich
sie
liebe
Y
cuando
ella
esta
a
mi
lado
mas
me
quedo
enamorado
Und
wenn
sie
an
meiner
Seite
ist,
verliebe
ich
mich
noch
mehr
Y
no
lo
puedo
evitar
dejar
de
pensar
en
vos
Und
ich
kann
nicht
vermeiden,
an
dich
zu
denken
Si
tan
solo
con
un
beso
de
mi
no
queda
nada
nada
nada
Wenn
schon
bei
einem
Kuss
von
mir
nichts
mehr
übrig
bleibt,
nichts,
nichts
Me
tiene
ré
loco
enamorado
por
su
amor
vivo
flasheando
Sie
macht
mich
total
verrückt
vor
Liebe,
wegen
ihrer
Liebe
bin
ich
total
verknallt
Que
nunca
me
deje
de
querer
Dass
sie
nie
aufhören
soll,
mich
zu
lieben
Me
tiene
ré
loco
enamorado
por
su
amor
vivo
flasheando
Sie
macht
mich
total
verrückt
vor
Liebe,
wegen
ihrer
Liebe
bin
ich
total
verknallt
Que
nunca
me
deje
de
querer
Dass
sie
nie
aufhören
soll,
mich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.