Текст и перевод песни Yerba Brava - La Navidad del Pibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Navidad del Pibe
Рождество Мальца
Por
la
villa
va
el
pibe
aquel,
По
трущобам
идет
мальчишка,
Sus
padres
lo
abandonaron,
Родители
его
бросили,
Que
destino
cruel
apenas
era
Какая
жестокая
судьба,
он
был
всего
лишь
El
mira
al
pasar
que
Он
видит,
как
Pibes
como
el
reciben
abrazos
Такие
же,
как
он,
мальчишки
получают
объятия,
Regalos
también,
todos
Подарки
тоже,
все
Los
demás
tienen
lo
que
Остальные
имеют
то,
о
чем
Alguna
vez
soñó
y
no
Он
когда-то
мечтал
и
не
Triste
navidad
la
del
Грустное
Рождество
у
Pibe
aquel
que
solo
se
Того
мальчишки,
который
рад
Conforma
con
algo
pa'comer,
Хоть
чему-нибудь
поесть,
Triste
navidad
la
que
Печальное
Рождество
Vive
el
sin
padres
Того,
кто
живет
без
родителей,
Asi
en
la
calle
y
sin
nadie
Так,
на
улице,
и
без
никого,
A
quien
querer.
Кого
можно
любить.
Termina
la
noche
y
solo
Заканчивается
ночь,
и
он
снова
Otra
vez,
descalzo
por
la
Один,
босой
по
Villa
enfriando
sus
pies.
Трущобам,
студит
ноги.
Besos
de
mamá
nunca
Материнских
поцелуев
он
никогда
Pudo
tener,
juguetes
nuevos
Не
знал,
новые
игрушки
No
son
para
el.
Не
для
него.
El
mira
al
pasar
que
Он
видит,
как
Pibes
como
el
reciben
abrazos
Такие
же,
как
он,
мальчишки
получают
объятия,
Regalos
también,
todos
Подарки
тоже,
все
Los
demás
tienen
lo
que
Остальные
имеют
то,
о
чем
Alguna
vez
soñó
y
no
Он
когда-то
мечтал
и
не
Triste
navidad
la
del
Грустное
Рождество
у
Pibe
aquel
que
solo
se
Того
мальчишки,
который
рад
Conforma
con
algo
pa'comer,
Хоть
чему-нибудь
поесть,
Triste
navidad
la
que
Печальное
Рождество
Vive
el
sin
padres
Того,
кто
живет
без
родителей,
Asi
en
la
calle
y
sin
nadie
Так,
на
улице,
и
без
никого,
A
quien
querer.
Кого
можно
любить.
Triste
navidad
la
del
Грустное
Рождество
у
Pibe
aquel
que
solo
se
Того
мальчишки,
который
рад
Conforma
con
algo
pa'comer,
Хоть
чему-нибудь
поесть,
Triste
navidad
la
que
Печальное
Рождество
Vive
el
sin
padres
Того,
кто
живет
без
родителей,
Asi
en
la
calle
y
sin
nadie
Так,
на
улице,
и
без
никого,
A
quien
querer.
Кого
можно
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Fabian Gamarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.