Yerch - Miami - Slowed + Reverb - перевод текста песни на английский

Miami - Slowed + Reverb - Yerchперевод на английский




Miami - Slowed + Reverb
Miami - Slowed + Reverb
Hey
Hey
Qué onda
What's up
Ya está casi todo listo eh
Everything's almost ready, right?
Va a estar chingón
It's gonna be awesome
Ahí nos vemos al rato
See you later
Todos saben que andas puesta pa' mi
Everyone knows you're down for me
Te conocen de Canadá a San Luis
They know you from Canada to San Luis
¿Y si llamo un avión pa' irnos de aquí?
What if I call a plane to get us out of here?
Vámonos a Miami, mami
Let's go to Miami, baby
Se puso los Gucci solo pa' mi
She put on Gucci just for me
Trae sus labios rojos, muy carmesí
She's got red lips, so crimson
Se toma unas fotos pa' su Only
She's taking pictures for her OnlyFans
Conmigo en Miami, mami
With me in Miami, baby
Te picho lo que sea, Vodka o Gin
I'll get you whatever you want, Vodka or Gin
Todo lo que quieras, es para ti
Anything you desire, it's for you
No se me preocupe, yo llamo al Rappi
Don't worry, I'll call Rappi
Siempre atienden al Yerch, es VIP
They always answer for Yerch, it's VIP
Ando como Anuel porque traigo una Jeep
I'm rolling like Anuel 'cause I got a Jeep
dime la hora y paso por ti
You tell me the time and I'll pick you up
Ponemos rolas de Marc Seguí
We'll put on songs by Marc Seguí
Jalas, ¿o te regaña tu papi?
Are you gonna vibe, or is your man gonna scold you?
Yo invito a mis panas
I invite my guys
Siempre caen con muchas ganas
They always come with a lot of enthusiasm
márcale a tus hermanas
You tell your sisters
Que nos la madrugada
Let the night last 'til dawn
Un chingo de morras y thugs
A ton of girls and thugs
Sin pensar se arma el fiestón
Without thinking, the party starts
Que nunca se acabe la fun
May the fun never end
Y a la champaña hacerle pop
And let's pop the champagne
Todos saben que andas puesta pa' mi
Everyone knows you're down for me
Te conocen de Canadá a San Luis
They know you from Canada to San Luis
¿Y si llamo un avión pa' irnos de aquí?
What if I call a plane to get us out of here?
Vámonos a Miami, mami
Let's go to Miami, baby
Se puso los Gucci solo pa' mi
She put on Gucci just for me
Trae sus labios rojos, muy carmesí
She's got red lips, so crimson
Se toma unas fotos pa' su Only
She's taking pictures for her OnlyFans
Conmigo en Miami, mami
With me in Miami, baby
Todo lo que yo quiero es estar contigo mero
All I want is to be with you, seriously
Neta cuando digo esto de verdad no exagero
I mean it when I say this, I'm not exaggerating
Dile a tus amigas que andas con el caballero
Tell your friends you're with the gentleman
Y que todo lo que quieras te lo consigue este güero
And that I can get you anything you want, babe
Ya sea en pleno sol o si cae un aguacero
Whether it's in the full sun or if it rains
Hasta el fin del mundo yo seré tu compañero
I'll be your partner until the end of the world
Ya es hora de que veas porque me dicen viajero
It's time you see why they call me a traveler
Déjate llevar y vámonos al extranjero
Let yourself go and let's go abroad
Todos saben que andas puesta pa' mi
Everyone knows you're down for me
Te conocen de Canadá a San Luis
They know you from Canada to San Luis
¿Y si llamo un avión pa' irnos de aquí?
What if I call a plane to get us out of here?
Vámonos a Miami, mami
Let's go to Miami, baby
Se puso los Gucci solo pa' mi
She put on Gucci just for me
Trae sus labios rojos, muy carmesí
She's got red lips, so crimson
Se toma unas fotos pa' su Only
She's taking pictures for her OnlyFans
Conmigo en Miami, mami
With me in Miami, baby
Ye ye Yerch
Yeah yeah Yerch
Vámonos a Miami, mami
Let's go to Miami, baby
Ya la sabes
You know the deal
Viviendo el sueño
Living the dream






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.