Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami - Slowed + Reverb
Miami - Slowed + Reverb
Ya
está
casi
todo
listo
eh
Everything's
almost
ready,
right?
Va
a
estar
chingón
It's
gonna
be
awesome
Ahí
nos
vemos
al
rato
See
you
later
Todos
saben
que
andas
puesta
pa'
mi
Everyone
knows
you're
down
for
me
Te
conocen
de
Canadá
a
San
Luis
They
know
you
from
Canada
to
San
Luis
¿Y
si
llamo
un
avión
pa'
irnos
de
aquí?
What
if
I
call
a
plane
to
get
us
out
of
here?
Vámonos
a
Miami,
mami
Let's
go
to
Miami,
baby
Se
puso
los
Gucci
solo
pa'
mi
She
put
on
Gucci
just
for
me
Trae
sus
labios
rojos,
muy
carmesí
She's
got
red
lips,
so
crimson
Se
toma
unas
fotos
pa'
su
Only
She's
taking
pictures
for
her
OnlyFans
Conmigo
en
Miami,
mami
With
me
in
Miami,
baby
Te
picho
lo
que
sea,
Vodka
o
Gin
I'll
get
you
whatever
you
want,
Vodka
or
Gin
Todo
lo
que
tú
quieras,
es
para
ti
Anything
you
desire,
it's
for
you
No
se
me
preocupe,
yo
llamo
al
Rappi
Don't
worry,
I'll
call
Rappi
Siempre
atienden
al
Yerch,
es
VIP
They
always
answer
for
Yerch,
it's
VIP
Ando
como
Anuel
porque
traigo
una
Jeep
I'm
rolling
like
Anuel
'cause
I
got
a
Jeep
Tú
dime
la
hora
y
paso
por
ti
You
tell
me
the
time
and
I'll
pick
you
up
Ponemos
rolas
de
Marc
Seguí
We'll
put
on
songs
by
Marc
Seguí
Jalas,
¿o
te
regaña
tu
papi?
Are
you
gonna
vibe,
or
is
your
man
gonna
scold
you?
Yo
invito
a
mis
panas
I
invite
my
guys
Siempre
caen
con
muchas
ganas
They
always
come
with
a
lot
of
enthusiasm
Tú
márcale
a
tus
hermanas
You
tell
your
sisters
Que
nos
dé
la
madrugada
Let
the
night
last
'til
dawn
Un
chingo
de
morras
y
thugs
A
ton
of
girls
and
thugs
Sin
pensar
se
arma
el
fiestón
Without
thinking,
the
party
starts
Que
nunca
se
acabe
la
fun
May
the
fun
never
end
Y
a
la
champaña
hacerle
pop
And
let's
pop
the
champagne
Todos
saben
que
andas
puesta
pa'
mi
Everyone
knows
you're
down
for
me
Te
conocen
de
Canadá
a
San
Luis
They
know
you
from
Canada
to
San
Luis
¿Y
si
llamo
un
avión
pa'
irnos
de
aquí?
What
if
I
call
a
plane
to
get
us
out
of
here?
Vámonos
a
Miami,
mami
Let's
go
to
Miami,
baby
Se
puso
los
Gucci
solo
pa'
mi
She
put
on
Gucci
just
for
me
Trae
sus
labios
rojos,
muy
carmesí
She's
got
red
lips,
so
crimson
Se
toma
unas
fotos
pa'
su
Only
She's
taking
pictures
for
her
OnlyFans
Conmigo
en
Miami,
mami
With
me
in
Miami,
baby
Todo
lo
que
yo
quiero
es
estar
contigo
mero
All
I
want
is
to
be
with
you,
seriously
Neta
cuando
digo
esto
de
verdad
no
exagero
I
mean
it
when
I
say
this,
I'm
not
exaggerating
Dile
a
tus
amigas
que
andas
con
el
caballero
Tell
your
friends
you're
with
the
gentleman
Y
que
todo
lo
que
quieras
te
lo
consigue
este
güero
And
that
I
can
get
you
anything
you
want,
babe
Ya
sea
en
pleno
sol
o
si
cae
un
aguacero
Whether
it's
in
the
full
sun
or
if
it
rains
Hasta
el
fin
del
mundo
yo
seré
tu
compañero
I'll
be
your
partner
until
the
end
of
the
world
Ya
es
hora
de
que
veas
porque
me
dicen
viajero
It's
time
you
see
why
they
call
me
a
traveler
Déjate
llevar
y
vámonos
al
extranjero
Let
yourself
go
and
let's
go
abroad
Todos
saben
que
andas
puesta
pa'
mi
Everyone
knows
you're
down
for
me
Te
conocen
de
Canadá
a
San
Luis
They
know
you
from
Canada
to
San
Luis
¿Y
si
llamo
un
avión
pa'
irnos
de
aquí?
What
if
I
call
a
plane
to
get
us
out
of
here?
Vámonos
a
Miami,
mami
Let's
go
to
Miami,
baby
Se
puso
los
Gucci
solo
pa'
mi
She
put
on
Gucci
just
for
me
Trae
sus
labios
rojos,
muy
carmesí
She's
got
red
lips,
so
crimson
Se
toma
unas
fotos
pa'
su
Only
She's
taking
pictures
for
her
OnlyFans
Conmigo
en
Miami,
mami
With
me
in
Miami,
baby
Ye
ye
Yerch
Yeah
yeah
Yerch
Vámonos
a
Miami,
mami
Let's
go
to
Miami,
baby
Ya
la
sabes
You
know
the
deal
Viviendo
el
sueño
Living
the
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.