Текст и перевод песни Yeruza feat. Eladio Carrion - Easy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil,
yeah
Life
is
getting
difficult,
yeah
Co-Co-CorMill
Co-Co-CorMill
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil
Life
is
getting
difficult
Pocos
son
los
que
están
cuando
estás
en
crisis
Few
are
there
when
you're
in
crisis
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil
Life
is
getting
difficult
Pocos
son
los
que
están
cuando
estás
en
crisis
Few
are
there
when
you're
in
crisis
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
"cógelo
easy",
pero
no
soy
Jhayco
They
tell
me
"take
it
easy",
but
I'm
not
Jhayco
Saben
que
yo
soy
un
soulja
como
Young
Drako
They
know
I'm
a
soulja
like
Young
Drako
'Toy
como
secreto,
mala
mía
si
me
aceito
I'm
like
a
secret,
my
bad
if
I
get
oiled
up
Yo
estoy
ballin'
como
en
el
2007
AO
I'm
ballin'
like
it's
2007
AO
Me
siento
encima
del
mundo,
solo
mido
seis
dos
I
feel
on
top
of
the
world,
I'm
only
six
two
Yo
sigo
trapeando,
my
n*gga,
esto
no
es
raid,
no
I
keep
trapping,
my
n*gga,
this
ain't
no
raid,
no
Yo
quiero
ser
grande
como
el
novio
de
Jhené
Aiko
I
wanna
be
big
like
Jhené
Aiko's
boyfriend
Nunca
tiro
hate,
no,
pero
siempre
llega
I
never
throw
hate,
no,
but
it
always
comes
Cabrón,
tengo
esta
presión
encima,
tengo
esta
pistola
encima
Bro,
I
got
this
pressure
on
me,
I
got
this
gun
on
me
'Toy
cocinando,
pero
nunca
toco
una
cocina
I'm
cooking,
but
I
never
touch
a
kitchen
Mi
corazón
en
la
manga
si
'toy
en
la
cabina
My
heart
on
my
sleeve
if
I'm
in
the
booth
Sentimiento
es
lo
que
está
saliendo
de
la
bocina
Feeling
is
what's
coming
out
of
the
speaker
To'
los
día'
un
examen,
una
prueba
final
Every
day
a
test,
a
final
exam
Conozco
gente
que
los
ojos
ni
me
pueden
mirar,
yeah
I
know
people
whose
eyes
can't
even
look
at
me,
yeah
Yo
fui
leal,
nunca
me
tuve
que
probar
I
was
loyal,
I
never
had
to
prove
myself
Y
con
la
casa
de
cristal
piedras
se
puso
a
tirar,
yeah
And
with
the
glass
house,
they
started
throwing
stones,
yeah
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil
Life
is
getting
difficult
Pocos
son
los
que
están
cuando
estás
en
crisis
Few
are
there
when
you're
in
crisis
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil
Life
is
getting
difficult
Pocos
son
los
que
están
cuando
estás
en
crisis
Few
are
there
when
you're
in
crisis
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Cuenta
regresiva,
suenen
las
alarmas
Countdown,
sound
the
alarms
Anoche
soñé
que
el
mundo
lo
tenía
en
mi
palma
Last
night
I
dreamt
I
had
the
world
in
my
palm
Me
cuido
la
espalda,
nunca
vo'a
dormirme
I
watch
my
back,
I'll
never
fall
asleep
Y
más
cuando
hay
cabrones
que
quieren
derretirme
And
more
so
when
there
are
bastards
who
wanna
melt
me
No
quieren
unirse,
los
tengo
que
matar
They
don't
wanna
join,
I
gotta
kill
'em
No
van
a
crecerse,
no
me
van
a
tumbar
They
won't
grow,
they
won't
bring
me
down
A
mí
no
hay
quién
me
pise
No
one
steps
on
me
Se
cae
el
que
se
vuele
y
no
aterrice
He
who
flies
and
doesn't
land
falls
Cuando
te
saque
el
rifle,
no
te
freezes
When
I
pull
out
the
rifle,
don't
freeze
Bang-bang-bang-bang,
yeah,
yeah
Bang-bang-bang-bang,
yeah,
yeah
I
do
it
for
my
motherfuckin'
gang,
yeah
I
do
it
for
my
motherfuckin'
gang,
yeah
De
cien
en
cien
son
toda'
las
paca'
Hundred
by
hundred
are
all
the
packs
Ya
no
duermo
con
mujeres,
ahora
duermo
con
un
AK
I
don't
sleep
with
women
anymore,
now
I
sleep
with
an
AK
AK
pistol,
cosas
que
tú
nunca
has
visto
AK
pistol,
things
you've
never
seen
Y
yo
prendido
en
fuego
como
el
Anticristo
And
I'm
on
fire
like
the
Antichrist
I
smoke
good
every
day,
is
everything
okay?
I
smoke
good
every
day,
is
everything
okay?
Maleante
de
GTA
GTA
gangster
Quieren
verme
muerto,
yo
lo
sé
They
wanna
see
me
dead,
I
know
it
Veo
que
pocos
se
mantienen
fiel
I
see
that
few
remain
faithful
¿Dónde
estaban
cuando
me
caí?
Where
were
they
when
I
fell?
Ahora
aparecen
desde
que
salí,
yeah
Now
they
appear
since
I
came
out,
yeah
Quieren
verme
muerto,
yo
lo
sé
They
wanna
see
me
dead,
I
know
it
Veo
que
pocos
se
mantienen
fiel
I
see
that
few
remain
faithful
¿Dónde
estaban
cuando
me
caí?
Where
were
they
when
I
fell?
Ahora
aparecen
desde
que
salí
Now
they
appear
since
I
came
out
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil
Life
is
getting
difficult
Pocos
son
los
que
están
cuando
estás
en
crisis
Few
are
there
when
you're
in
crisis
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
La
vida
se
me
está
haciendo
difícil
Life
is
getting
difficult
Pocos
son
los
que
están
cuando
estás
en
crisis
Few
are
there
when
you're
in
crisis
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Me
dicen
que
lo
coja
easy
They
tell
me
to
take
it
easy
Hydro,
what'
up?
Hydro,
what'
up?
Difícil,
difícil
Difficult,
difficult
Ah,
difícil
Ah,
difficult
Yeah,
Ela
con
Yeruza,
yeah
Yeah,
Ela
with
Yeruza,
yeah
Sauce
boy,
Sauce
Gang,
yeah
Sauce
boy,
Sauce
Gang,
yeah
Money
Wayy,
Money
Wayy
Money
Wayy,
Money
Wayy
Money
Wayy,
Money
Wayy
Money
Wayy,
Money
Wayy
Money
Wayy,
yeah
Money
Wayy,
yeah
Sauce
boy,
Sauce
Gang
Sauce
boy,
Sauce
Gang
Yeah,
dale
Yeah,
go
ahead
Mera,
dime,
Yadi
Mera,
tell
me,
Yadi
Long
live
Yeruza
Long
live
Yeruza
El
trapero
más
cabrón,
el
drillero
más
cabrón
que
existió
The
most
badass
trapper,
the
most
badass
driller
that
ever
existed
Te
lo
dice
el
sendo
cabrón,
el
trapero
má'
hijueputa
vivo,
¡prr!
The
real
badass,
the
most
motherfucker
trapper
alive
tells
you,
prr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Robert Pastuizaca, Hector Enrique Ramos Carbia, Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Sebastian Andres Encarnacion, Corliss Waitman, Brian Franklin Marmolejos, Daniel Andrew Wahlberg, Julian Enrique Ramos-carbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.