Текст и перевод песни Yeruza - Click
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
No
es
que
esté
jugando
con
tu
mente
Не
то
чтобы
я
играл
с
твоими
чувствами,
Pero
mi
vida
tienes
que
entenderme
Но,
милая,
ты
должна
меня
понять.
Tú
y
yo
tenemos
un
click
Между
нами
есть
связь,
Que
no
se
ve
por
ahí
Которую
не
так
просто
найти.
Tranquila
que
la
espera
no
es
pa'
siempre
Успокойся,
ждать
придется
не
вечно.
Y
no
es
que
esté
jugando
con
tu
mente
Не
то
чтобы
я
играл
с
твоими
чувствами,
Pero
mi
vida
tienes
que
entenderme
Но,
милая,
ты
должна
меня
понять.
Tú
y
yo
tenemos
un
click
Между
нами
есть
связь,
Que
no
se
ve
por
ahí
Которую
не
так
просто
найти.
Tranquila
que
la
espera
no
es
pa'
siempre
Успокойся,
ждать
придется
не
вечно.
Tú
eres
mi
suero,
baby
te
quiero
Ты
мой
наркотик,
детка,
я
тебя
хочу.
Te
pongo
a
ti
primero
antes
todas
estas
cuero
Тебя
я
ставлю
выше
всех
этих
красоток.
Pero
tienes
que
entender
que
soy
un
Rockstar
Но
ты
должна
понять,
что
я
рок-звезда,
Y
aunque
eso
a
ti
te
consta
И
хотя
ты
это
знаешь,
Siempre
te
caliento
como
Pop-Tart
Я
всегда
зажигаю
тебя,
как
Pop-Tart.
Me
gusta
sus
besitos
con
sabor
a
fresa
Мне
нравятся
твои
поцелуи
со
вкусом
клубники.
Se
lo
hago
en
el
carro,
la
cama,
la
mesa
Мы
занимаемся
этим
в
машине,
в
кровати,
на
столе.
Chingamos
al
aire
libre
mientras
las
estrellas
conversan
Мы
любим
друг
друга
под
открытым
небом,
пока
звезды
ведут
беседы.
La
miro
a
los
ojos
y
yo
sé
lo
que
ella
piensa
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
и
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Sexo,
bien
rico,
pero
no
me
celes
Секс,
очень
горячий,
но
не
ревнуй
меня,
Que
por
el
momento
me
puse
pa'
los
billetes
Сейчас
я
сосредоточен
на
деньгах.
Pero
tú
no
eres
un
"come
y
vete"
Но
ты
не
просто
"переспать
и
забыть".
No
es
que
esté
jugando
con
tu
mente
Не
то
чтобы
я
играл
с
твоими
чувствами,
Pero,
mi
vida,
tienes
que
entenderme
Но,
милая,
ты
должна
меня
понять.
Tú
y
yo
tenemos
un
click
Между
нами
есть
связь,
Que
no
se
ve
por
ahí
Которую
не
так
просто
найти.
Tranquila
que
la
espera
no
es
pa'
siempre
Успокойся,
ждать
придется
не
вечно.
Y
no
es
que
esté
jugando
con
tu
mente
Не
то
чтобы
я
играл
с
твоими
чувствами,
Pero,
mi
vida,
tienes
que
entenderme
Но,
милая,
ты
должна
меня
понять.
Tú
y
yo
tenemos
un
click
Между
нами
есть
связь,
Que
no
se
ve
por
ahí
Которую
не
так
просто
найти.
Tranquila
que
la
espera
no
es
pa'
siempre
Успокойся,
ждать
придется
не
вечно.
La
espera
no
es
para
siempre
Ждать
придется
не
вечно.
Te
compro
lo
que
sea
pa'
que
conmigo
cooperes
Я
куплю
тебе
все,
что
захочешь,
чтобы
ты
была
со
мной.
No
me
estés
tirando
pichaeras
por
las
redes
Не
надо
мне
писать
всякие
гадости
в
соцсетях.
Sé
lo
que
me
ves,
yo
sé
que
cedes
Я
знаю,
что
ты
видишь
во
мне,
я
знаю,
что
ты
сдашься.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Te
lo
hago
en
la
suite
tú
me
tienes
mal
Я
делаю
это
с
тобой
в
люксе,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Eso
no
te
lo
puedo
negar
Я
не
могу
этого
отрицать.
MONEYWAYY
ya
mismo
me
voy
mundial
MONEYWAYY,
скоро
я
стану
всемирно
известным.
Tú
te
ganaste
tu
lugar
por
ser
real
Ты
заслужила
свое
место
рядом
со
мной,
потому
что
ты
настоящая.
Sexo,
bien
rico,
pero
no
me
celes
Секс,
очень
горячий,
но
не
ревнуй
меня,
Que
por
el
momento
me
puse
pa'
los
billetes
Сейчас
я
сосредоточен
на
деньгах.
Pero
tú
no
eres
un
"come
y
vete"
Но
ты
не
просто
"переспать
и
забыть".
No
es
que
esté
jugando
con
tu
mente
Не
то
чтобы
я
играл
с
твоими
чувствами,
Pero,
mi
vida,
tienes
que
entenderme
Но,
милая,
ты
должна
меня
понять.
Tú
y
yo
tenemos
un
click
Между
нами
есть
связь,
Que
no
se
ve
por
ahí
Которую
не
так
просто
найти.
Tranquila
que
la
espera
no
es
pa'
siempre
Успокойся,
ждать
придется
не
вечно.
Y
no
es
que
esté
jugando
con
tu
mente
Не
то
чтобы
я
играл
с
твоими
чувствами,
Pero
mi
vida
tienes
que
entenderme
Но,
милая,
ты
должна
меня
понять.
Tú
y
yo
tenemos
un
click
Между
нами
есть
связь,
Que
no
se
ve
por
ahí
Которую
не
так
просто
найти.
Tranquila
que
la
espera
no
es
pa'
siempre
Успокойся,
ждать
придется
не
вечно.
(La
ruta
del
dinero)
(Путь
денег)
(Mírame,
pero
no
me
celes)
(Смотри
на
меня,
но
не
ревнуй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian E. Ramos Carbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.