Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of The Forest
Mann des Waldes
You
were
so
close
to
those
big
trees
Du
warst
so
nah
an
diesen
großen
Bäumen
You
just
loved
to
spend
some
time
Du
liebtest
es
einfach,
Zeit
dort
zu
verbringen
Smell
the
moss
and
hear
the
birds
singing
Den
Duft
des
Mooses
zu
riechen
und
die
Vögel
singen
zu
hören
Your
eyes
reveal
someone
so
kind,
who
keeps
words
inside
Deine
Augen
zeigen
jemanden,
der
so
lieb
ist,
der
Worte
in
sich
birgt
The
love
you
gave
to
your
wife
Die
Liebe,
die
du
deiner
Frau
gabst
Your
daughter
and
your
grandkids
was
so
simple
and
safe
Deiner
Tochter
und
deinen
Enkelkindern,
war
so
einfach
und
sicher
No
useless
talks,
nobody
can
say
it's
not
enough
Keine
unnötigen
Worte,
niemand
kann
sagen,
es
sei
nicht
genug
Cause
you
were
this
one
and
this
one
is
love
Denn
du
warst
dieser
Eine,
und
dieser
Eine
ist
Liebe
And
if
you
didn't
tell
it
Und
wenn
du
es
nicht
gesagt
hast
Maybe
you'll
do
it
upthere
and
maybe
not
Vielleicht
tust
du
es
dort
oben,
und
vielleicht
auch
nicht
In
the
end,
words
are
not
always
the
good
option
Letztendlich
sind
Worte
nicht
immer
die
beste
Wahl
You
cared
for
the
place,
it
was
your
neighbour
Du
hast
dich
um
den
Ort
gekümmert,
er
war
dein
Nachbar
Your
best
friend
with
your
brothers
Dein
bester
Freund,
zusammen
mit
deinen
Brüdern
Took
some
walks
almost
everyday
until
you
got
ill
Fast
jeden
Tag
Spaziergänge
gemacht,
bis
du
krank
wurdest
Spent
some
time
with
your
dog,
birds
and
the
trees
Verbrachtest
Zeit
mit
deinem
Hund,
Vögeln
und
den
Bäumen
You
faded
into
the
scene,
like
your
skin
got
green
Du
bist
in
der
Szene
verschwunden,
als
ob
deine
Haut
grün
geworden
wäre
The
landscapes
adopted
you
Die
Landschaften
haben
dich
aufgenommen
Maybe
you
told
all
your
words
to
the
leaves
Vielleicht
hast
du
all
deine
Worte
den
Blättern
erzählt
(We
liked
the
way
you
are)
(Wir
mochten
die
Art,
wie
du
bist)
Anyway
the
question
is
not
here
Wie
auch
immer,
die
Frage
ist
nicht
hier
I
just
wish
you'll
have
the
longest
Ich
wünsche
dir
nur
die
längsten
And
the
sweatest
dreams
Und
die
süßesten
Träume
(We
liked
the
way
you
are)
(Wir
mochten
die
Art,
wie
du
bist)
Anyway
the
question
is
not
here
Wie
auch
immer,
die
Frage
ist
nicht
hier
I
just
wish
you'll
have
the
longest
Ich
wünsche
dir
nur
die
längsten
And
the
sweatest
dreams
Und
die
süßesten
Träume
You're
at
the
doorstep
now,
so
have
a
nice
trip
Du
bist
jetzt
an
der
Türschwelle,
also
hab
eine
gute
Reise
You're
at
the
doorstep
now,
have
a
nice
trip
Du
bist
jetzt
an
der
Türschwelle,
hab
eine
gute
Reise
You're
at
the
doorstep
now,
have
a
nice
trip
Du
bist
jetzt
an
der
Türschwelle,
hab
eine
gute
Reise
You're
at
the
doorstep
now,
have
a
nice
trip
Du
bist
jetzt
an
der
Türschwelle,
hab
eine
gute
Reise
You're
at
the
doorstep
now,
have
a
nice
trip
Du
bist
jetzt
an
der
Türschwelle,
hab
eine
gute
Reise
You're
at
the
doorstep
Du
bist
an
der
Türschwelle
You're
at
the
doorstep
Du
bist
an
der
Türschwelle
You're
at
the
doorstep
Du
bist
an
der
Türschwelle
You're
at
the
doorstep
Du
bist
an
der
Türschwelle
Have
a
nice
trip
Hab
eine
gute
Reise
Have
a
nice
trip
Hab
eine
gute
Reise
Have
a
nice
trip
Hab
eine
gute
Reise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémy Rouault, Pierre Marolleau, Yoann Buffeteau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.