Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medium Level
Mittleres Niveau
Blank
page
let's
do
it
Leere
Seite,
los
geht's
Once
more
last
time,
I
got
hurt
I
keep
going
Nochmal,
letztes
Mal,
ich
wurde
verletzt,
ich
mache
weiter
I
maintain
my
medium
level
Ich
halte
mein
mittleres
Niveau
No
Big
time,
but
big
team
basic
knowledges
Keine
große
Zeit,
aber
großes
Team,
Grundkenntnisse
Well
this
is
quite
the
same
flow
Nun,
das
ist
fast
der
gleiche
Flow
From
the
first
floor
to
the
last
floor,
same
level
Vom
ersten
bis
zum
letzten
Stock,
gleiches
Niveau
Big
time
new
city,
right
call,
right
time,
wise,
lucky
Große
Zeit,
neue
Stadt,
richtiger
Anruf,
richtige
Zeit,
weise,
glücklich
But
I
won't
lay
a
hit
this
morning
I
made
a
song,
it
was
shit
Aber
ich
werde
heute
Morgen
keinen
Hit
landen,
ich
habe
einen
Song
gemacht,
er
war
scheiße
Do
not
wait,
I'm
not
quick
Warte
nicht,
ich
bin
nicht
schnell
At
best
my
english
won't
be
so
dramatic
Im
besten
Fall
wird
mein
Englisch
nicht
so
dramatisch
sein
I'm
not
afraid
to
fight
I
can
try
my
best
everyday
Ich
habe
keine
Angst
zu
kämpfen,
ich
kann
jeden
Tag
mein
Bestes
geben
Walk
away
and
face
the
truth
Geh
weg
und
stell
dich
der
Wahrheit
Cause
now
I'm
fourty
I'm
not
young
Denn
jetzt
bin
ich
vierzig,
ich
bin
nicht
jung
I'm
not
old
I'm
not
good
I'm
not
bad
Ich
bin
nicht
alt,
ich
bin
nicht
gut,
ich
bin
nicht
schlecht
It's
been
20
years
I
satisfy
my
medium
level
Seit
20
Jahren
befriedige
ich
mein
mittleres
Niveau
It's
been
20
years
I
work
hard
on
my
medium
level
Seit
20
Jahren
arbeite
ich
hart
an
meinem
mittleren
Niveau
Gotta
cherish,
gotta
love
my
medium
level
Muss
es
schätzen,
muss
mein
mittleres
Niveau
lieben
I
gotta
a
hard
on
as
I
watch
my
medium
level
Ich
bekomme
einen
Ständer,
wenn
ich
mein
mittleres
Niveau
sehe
(Catching
the
limb,
catching
the
limb
(Fange
den
Ast,
fange
den
Ast
(Catching
the
limb
oh,
catching
the
limb)
(Fange
den
Ast,
oh,
fange
den
Ast)
(Catching
the
limb)
(Fange
den
Ast)
Those
feelings
get
old
Diese
Gefühle
werden
alt
(Catching
the
limb)
(Fange
den
Ast)
But
it's
fair
not
wrong
Aber
es
ist
fair,
nicht
falsch
(Catching
the
limb
oh,
catching
the
limb)
(Fange
den
Ast,
oh,
fange
den
Ast)
Do
I
hate
those
motherfuckers
Hasse
ich
diese
Mistkerle?
I
should
write
better
songs,
better
raps
Ich
sollte
bessere
Songs
schreiben,
bessere
Raps
What
your
hear
is
my
best
try
Was
du
hier
hörst,
ist
mein
bester
Versuch
Feed
from
them
everytime
I
can
Ernähre
mich
von
ihnen,
wann
immer
ich
kann
Steal
skills
everywhere,
I
sell
my
cat
for
your
grace
Stehle
Fähigkeiten
überall,
ich
verkaufe
meine
Katze
für
deine
Gnade
Not
Bad,
fourth
league
Nicht
schlecht,
vierte
Liga
The
show
was
ok
Die
Show
war
okay
Sitting
on
the
bench,
far
from
the
best
players
Sitze
auf
der
Bank,
weit
weg
von
den
besten
Spielern
Looking
at
a
dream,
you
don't
know
if
you
want
it
Schaue
auf
einen
Traum,
du
weißt
nicht,
ob
du
ihn
willst
If
you
wanna
get
high
or
get
loaded
Ob
du
high
werden
oder
dich
betrinken
willst
(You
wanna
get
high
or
get
loaded)
(Willst
du
high
werden
oder
dich
betrinken)
The
truth
is
that
I
love
this
shit
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
diesen
Scheiß
liebe
(You
wanna
get
high
or
get
loaded)
(Willst
du
high
werden
oder
dich
betrinken)
I
love
I
hate
it
but
it's
the
same
though
Ich
liebe
es,
ich
hasse
es,
aber
es
ist
trotzdem
dasselbe
(Catching
the
limb,
catching
the
limb
(Fange
den
Ast,
fange
den
Ast
(Catching
the
limb
oh,
catching
the
limb)
(Fange
den
Ast,
oh,
fange
den
Ast)
(Catching
the
limb)
(Fange
den
Ast)
Those
feelings
get
old
Diese
Gefühle
werden
alt
(Catching
the
limb)
(Fange
den
Ast)
But
it's
fair
not
wrong
Aber
es
ist
fair,
nicht
falsch
(Catching
the
limb
oh,
catching
the
limb)
(Fange
den
Ast,
oh,
fange
den
Ast)
The
main
thing
is
that
you
do
your
best,
take
your
best
trip
Die
Hauptsache
ist,
dass
du
dein
Bestes
gibst,
deine
beste
Reise
machst,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoann Buffeteau, Pierre Marolleau, Jeremy Rouault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.