Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'ont
demandé:
"Pourquoi
tu
rap?"
Man
hat
mich
gefragt:
"Warum
rappst
du?"
Faire
des
stacks,
mettre
le
Québec
sur
la
map
Um
Stacks
zu
machen,
Québec
auf
die
Karte
zu
bringen
Grosse
'Lac
su'l'bord
d'la
maison
Großer
See
am
Rand
des
Hauses
La
maison
su'l'bord
du
lac,
yeah
Das
Haus
am
Rand
des
Sees,
yeah
J'ai
peut-être
pas
de
motherfuckin'
BAC
Ich
hab
vielleicht
keinen
motherfuckin'
Abschluss
Mais
au
moins
j'ai
mes
homies
Aber
zumindest
hab
ich
meine
Homies
Y'ont
mon
motherfuckin'
back
Sie
halten
mir
den
motherfuckin'
Rücken
frei
And
we
motherfuckin'
back
Und
wir
sind
motherfuckin'
zurück
Comme
tu
savais
qu'on
allait
Wie
du
wusstest,
dass
wir
es
sein
würden
No
matter
what
Egal
was
passiert
Claim
"true
school"
Behaupten
"True
School"
zu
sein
When
they
don't
know
how
to
rap
Obwohl
sie
nicht
wissen,
wie
man
rappt
Après
ça
c'est
bou-hou
Danach
heißt
es
bu-hu
Parce
qu'ils
sont
pas
dans
nos
Vans
Weil
sie
nicht
in
unseren
Vans
sind
Man,
branche-toi
Mann,
schalt
dich
ein
J'ai
déjà
payé
mes
dues
Ich
hab
meine
Schulden
schon
bezahlt
Y
devraient
mettre
notre
record
au
musée
Sie
sollten
unsere
Platte
ins
Museum
stellen
Tellement
qu'on
Louvre
So
sehr
gehören
wir
in
den
Louvre
And
that's
real
shit
Und
das
ist
echter
Scheiß
Le
reste
du
rap
c'est
un
cliché
Der
Rest
des
Rap
ist
ein
Klischee
L'écart
est
clivé
Der
Abstand
ist
deutlich
Cette
porte
marque
privée
Diese
Tür
ist
als
privat
markiert
J'veux
pas
sonner
impoli
Ich
will
nicht
unhöflich
klingen
Mais
c'est
pour
moi
pis
mes
homies
Aber
das
ist
für
mich
und
meine
Homies
Pis
mes
girls
only
Und
nur
meine
Mädels
And
that's
it
Und
das
war's
Pass
that
shit
Reich
das
Zeug
rüber
"Hollaback,
baby,
that's
my
shit"
"Hollaback,
Baby,
das
ist
mein
Ding"
Comment
voudrais-tu
qu'j'me
comporte
Wie
willst
du,
dass
ich
mich
benehme
Quand
j'ai
le
whole
damn
city
on
lock?
Wenn
ich
die
ganze
verdammte
Stadt
im
Griff
habe?
Look,
it's
like,
like,
like,
like
Schau,
es
ist
wie,
wie,
wie,
wie
C'est
à
ça
que
tout
le
monde
carbure
Das
ist
es,
was
alle
antreibt
Vas-y,
quête,
quête,
quête
Los,
bettel,
bettel,
bettel
Tsé
déjà
comment
qu'on
est
crinqués
Du
weißt
schon,
wie
aufgedreht
wir
sind
Tight,
tight,
tight
Tight,
tight,
tight
Pis
on
vit
comme
si
tous
les
jours
Und
wir
leben,
als
ob
jeder
Tag
C'tait
notre
fête,
fête,
fête,
fête,
fête
Unser
Fest
wäre,
Fest,
Fest,
Fest,
Fest
J't'à
veille
de
starter
un
fight
Ich
bin
kurz
davor,
einen
Kampf
anzufangen
Avec
le
premier
motherfucker
qui
hate
Mit
dem
ersten
Motherfucker,
der
hatet
On
va
ride
all
night
dans'
ville
Wir
werden
die
ganze
Nacht
durch
die
Stadt
fahren
Bitch,
c'est
moi
le
mayor
Bitch,
ich
bin
der
Bürgermeister
Rendu
4 heures
du
mat'
Angekommen
um
4 Uhr
morgens
Pourtant,
j'étais
juste
venu
pour
un
drink
Dabei
war
ich
nur
für
einen
Drink
gekommen
Y'a
beaucoup
trop
de
bruit
dans
ce
club
Es
ist
viel
zu
laut
in
diesem
Club
Pour
c'que
j'ai
à
dire
Für
das,
was
ich
zu
sagen
habe
Might
juste
le
garder
pour
moi
Vielleicht
behalte
ich
es
einfach
für
mich
And
I'm
thinking...
Und
ich
denke...
Comment
voudrais-tu
j'me
comporte?
Wie
willst
du,
dass
ich
mich
benehme?
Avec
les
"yeah!",
les
e-mails
pour
les
billets
Mit
den
"Yeahs!",
den
E-Mails
für
die
Tickets
Me
lever
dans
le
PM
Nachmittags
aufstehen
Some
bitches
dans
mes
DMs
Einige
Bitches
in
meinen
DMs
J'dit
"Hey!",
mais
j'me
rappelle
du
petit
J-F
Ich
sag
"Hey!",
aber
ich
erinnere
mich
an
den
kleinen
J-F
Club
Optimiste
Club
Optimiste
Avec
qui
personne
voulait
danser
Mit
dem
niemand
tanzen
wollte
Là
les
filles
font
la
file
downtown
Jetzt
stehen
die
Mädels
in
der
Innenstadt
Schlange
Juste
pour
l'entendre
penser
Nur
um
ihn
denken
zu
hören
V'là
ma
chance
Da
ist
meine
Chance
J'entends
pas
l'entendre
passer
Ich
habe
nicht
vor,
sie
verstreichen
zu
lassen
Gros
V8
dans
machine
Fetter
V8
im
Wagen
Tu
vas
m'entendre
passer
Du
wirst
mich
vorbeifahren
hören
Toi
t'es
pris
dans
l'temps
passé
Du
steckst
in
der
Vergangenheit
fest
J'suis
dans
l'stretch
Navigator
Ich
bin
im
Stretch-Navigator
Avec
tout
l'damn
possee
Mit
der
ganzen
verdammten
Posse
Singin:
"Birthdays
was
the
worst
days!"
Singend:
"Birthdays
was
the
worst
days!"
Là
on
fume
leur
paye
dans
des
deux
papes
Jetzt
rauchen
wir
ihr
Gehalt
in
zwei
Blättchen
So
comment
voudrais-tu
j'me
comporte
Also,
wie
willst
du,
dass
ich
mich
benehme
Avec
le
genre
de
produit
qu'on
puff?
Mit
der
Art
von
Zeug,
das
wir
paffen?
T'as
vu
le
genre
de
produit
qu'on
offre?
Hast
du
die
Art
von
Produkt
gesehen,
das
wir
anbieten?
Me
sens
comme
Curtis
Fühle
mich
wie
Curtis
Tellement
I'm
movin
on
up
So
sehr
bin
ich
am
'movin
on
up'
And
I'm
a
rider
comme
Winona
Und
ich
bin
ein
Rider
wie
Winona
Faque
reste
poli
mon
homme
Also
bleib
höflich,
mein
Freund
On
a
les
yeux
p'tits
Wir
haben
kleine
Augen
Mais
on
est
pas
des
mongoles
Aber
wir
sind
keine
Idioten
Plus
le
gars
peut
déplacer
des
montagnes
Außerdem
kann
der
Typ
Berge
versetzen
T'es
mieux
d'me
donner
le
montant
right
Du
gibst
mir
besser
den
richtigen
Betrag
Fais-moi
pas
perdre
mon
temps,
non
Lass
mich
meine
Zeit
nicht
verschwenden,
nein
I'm
on
one
Ich
bin
voll
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-françois Ruel, Vincent Bainville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.