Текст и перевод песни Yes-R feat. Derenzo - Fissa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit
is
party
Это
вечеринка,
Party
time
Время
вечеринки.
Ik
kom
binnen
en
bestel
een
drankje
Я
захожу
и
заказываю
напиток,
Voor
mij
geen
bier
doe
maar
een
jus
d'orangetje
Мне
не
пиво,
а
апельсиновый
сок.
Trek
ik
hier
soms
een
negative
standje
Я
выгляжу
здесь
как-то
негативно?
Want
ik
kijk
om
me
heen
maar
zie
niemand
dansen
Потому
что
я
оглядываюсь,
но
не
вижу,
чтобы
кто-то
танцевал.
Lach
nou
eens
een
beetje
met
je
zure
hoofd
Улыбнись
хоть
немного,
хватит
киснуть,
Zet
je
radio
wat
harder,
worden
je
buren
boos
Сделай
музыку
погромче,
пусть
соседи
злятся.
Of
nodig
ze
dan
uit
misshien
komen
ze
je
joinen
Или,
может,
им
нужно
приглашение,
чтобы
присоединиться?
Je
buurman
van
80
zwaar
aan
een
jointje
Твой
80-летний
сосед
крепко
держит
косяк.
Voordat
je
het
weet
droppen
die
mannen
zn
reet
Не
успеешь
оглянуться,
как
эти
старички
начнут
зажигать,
Als
een
vrolijk
kind
rond
in
de
discotheek
Как
маленькие
дети,
бегают
по
танцполу.
De
dames
zullen
schrikken
maar
wees
niet
gevreesd
Девушки
будут
в
шоке,
но
не
бойся,
Want
dit
is
pas
het
begin
van
een
grote
feest
Ведь
это
только
начало
большой
вечеринки!
Is
het
een
dooie
boel
Если
вокруг
скука,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Ben
je
boos
of
moe
Ты
злишься
или
устала,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Heb
je
een
hopeloos
gevoel
У
тебя
чувство
безнадежности,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Grijp
je
kans
doe
je
dans
Лови
момент,
танцуй,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Weer
een
festival
in
de
oosterpark
Очередной
фестиваль
в
Остерпарке
Of
bij
jou
in
de
buurt
op
de
grote
markt
Или
рядом
с
тобой
на
главной
площади.
Als
de
zon
niet
schijnt
en
de
regen
valt
Если
солнце
не
светит
и
идет
дождь,
Rocken
wij
ons
nog
een
show
die
niet
tegen
valt
Мы
все
равно
устроим
шоу,
которое
не
разочарует.
Zijn
er
saaie
peeps
zeg
me
dan
waar
ze
staan
Если
есть
скучные
люди,
скажи
мне,
где
они,
Met
die
zware
beats
vallen
wij
ze
aan
С
этими
мощными
битами
мы
на
них
нападем.
Doe
ze
dan
nog
niets,
geen
probleem
Если
и
это
им
не
поможет,
не
проблема,
Ze
mogen
toe
kijken
hoe
ik
overneem
Пусть
смотрят,
как
я
беру
всё
в
свои
руки.
En
notabene
met
de
hele
menigte
И,
конечно
же,
со
всей
толпой,
De
party
peepz
weet
te
verenigen
Объединяю
всех
тусовщиков.
Gaat
t
om
de
flow
dan
ben
ik
de
lenige
Если
дело
в
читке,
то
я
великодушный,
Gaat
t
om
de
show
dan
zeg
ik
die
stelen
we
Если
дело
в
шоу,
то
мы
его
украдем.
Is
het
een
dooie
boel
Если
вокруг
скука,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Ben
je
boos
of
moe
Ты
злишься
или
устала,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Heb
je
een
hopeloos
gevoel
У
тебя
чувство
безнадежности,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Grijp
je
kans
doe
je
dans
Лови
момент,
танцуй,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Zeg
lieve
schat
is
je
mama
thuis
Скажи,
милая,
твоя
мама
дома?
Zo
niet
dan
kom
ik
langs
in
mn
pyama
fuif
Если
нет,
то
я
зайду
в
своей
пижаме.
Zo
wel
geen
probleem
dan
gaan
we
samen
uit
Если
да,
то
не
проблема,
пойдем
вместе
потусим.
No
stress
to
kill
Не
нужно
париться,
Ben
een
relaxte
kill
Я
спокойный
парень,
Die
het
beste
wil
Который
хочет
лучшего,
Dus
geen
stress
en
chill
Так
что
не
переживай
и
расслабься.
Ohhh
ik
neem
me
rust
en
О,
я
немного
отдохну,
Daarna
kom
ik
trug
en
vraag
ik
je
06
А
потом
вернусь
и
спрошу
твой
номер.
Of
ik
je
nog
bel
dat
hangt
er
van
af
Позвоню
ли
я
тебе,
зависит
от
того,
Als
je
gezellig
bent
en
wakker
wordt
met
een
lach
Будешь
ли
ты
веселой
и
проснешься
ли
с
улыбкой.
Zo
groet
je
per
dag
als
een
gelukkige
chica
Так
ты
встречаешь
каждый
день,
как
счастливая
chica,
Overdag
serieus
maar
altijd
in
voor
een
fissa
Днем
серьезная,
но
всегда
готова
к
веселью!
Is
het
een
dooie
boel
Если
вокруг
скука,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Ben
je
boos
of
moe
Ты
злишься
или
устала,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Heb
je
een
hopeloos
gevoel
У
тебя
чувство
безнадежности,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Grijp
je
kans
doe
je
dans
Лови
момент,
танцуй,
Wij
maken
er
een
fissa
van
Мы
устроим
веселье!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bouali, Yesser Roshdy, Kubilay Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.