Текст и перевод песни Yes-R feat. Will-M - Ruimtereis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruimtereis
Космическое путешествие
Baby
zeg
me
maar
Малышка,
скажи
мне,
Wanneer
je
weg
wil
gaan
Когда
ты
захочешь
уйти,
Dan
maken
wij
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие,
Want
de
aarde
is
te
klein
Потому
что
Земля
слишком
мала
Voor
jou
en
voor
mij
Для
тебя
и
для
меня.
Dan
maken
we
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие.
Pak
me
hand
kijk
me
aan
we
ontsnappen
nu
Возьми
меня
за
руку,
посмотри
на
меня,
мы
сбегаем,
Mensen
maken
me
niet
gek
ik
ben
geen
slappe
dude
Люди
не
сведут
меня
с
ума,
я
не
тряпка,
Ik
heb
een
stappe
plan,
baby
maak
me
stappen
goed
У
меня
четкий
план,
детка,
сделай
мои
шаги
верными.
Dit
wordt
een
ruimtereis
ben
je
klaar
voor
een
lange
tour
Это
будет
космическое
путешествие,
ты
готова
к
долгому
туру?
Je
ziet
ik
handel
nu
en
geef
geen
info
Видишь,
я
действую
и
не
даю
информации,
Ik
hoef
geen
vliegtuig
ik
wil
een
ufo
Мне
не
нужен
самолет,
мне
нужен
НЛО.
Ik
zeg
jou
business
class
is
jou
niveau
Говорю
тебе,
бизнес-класс
- это
твой
уровень,
En
in
mijn
hoofd
denk
ik
nu
alleen
aan
pluto
И
в
голове
сейчас
думаю
только
о
Плутоне.
Want
ik
wil
ver
ver
ver
hier
vandaan
Потому
что
я
хочу
быть
далеко,
далеко,
далеко
отсюда,
Want
wij
zijn
bij
de
sterren
boven
zie
je
ons
staan
Потому
что
мы
будем
среди
звезд,
видишь,
как
мы
стоим?
En
mensen
zijn
jalous
en
mensen
zijn
boos
И
люди
завидуют,
и
люди
злятся,
Maar
ik
denk
bij
me
zelf
wij
vliegen
wel
omhoog
Но
я
думаю
про
себя,
мы
же
взлетаем.
Weg
van
de
ruzies
en
weg
van
de
mors
Прочь
от
ссор
и
прочь
от
грязи,
Dat
is
geen
ilussie
je
hoort
het
idee
op
mars
Это
не
иллюзия,
ты
слышишь
эту
идею
на
Марсе.
Praat
niet
te
veel
leg
het
uit
in
me
barz
Не
болтай
лишнего,
объясни
это
моим
словам,
Schrijf
het
van
me
af
de
reis
begint
pas
Сотри
это
с
меня,
путешествие
только
начинается.
Baby
zeg
me
maar
Малышка,
скажи
мне,
Wanneer
je
weg
wil
gaan
Когда
ты
захочешь
уйти,
Dan
maken
wij
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие,
Want
de
aarde
is
te
klein
Потому
что
Земля
слишком
мала
Voor
jou
en
voor
mij
Для
тебя
и
для
меня.
Dan
maken
we
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие.
En
ik
heb
heel
veel
meegemaakt
val
bij
elke
tegenslag
Я
многое
пережил,
падал
при
каждой
неудаче,
Lach
wanneer
het
even
mag
iedereen
die
aan
me
trekt
Смейся,
когда
можно,
каждый,
кто
тянет
меня
вниз,
Baby
hou
me
stevig
vast
doe
het
voor
me
pem
breng
Tenges
voor
m'n
fans
Детка,
держи
меня
крепко,
сделай
это
для
меня,
принеси
деньги
для
моих
фанатов.
Me
talent
is
een
geschenk
thanks
voor
elke
cent
Мой
талант
- это
дар,
спасибо
за
каждый
цент,
Want
ik
was
op
de
Street
elke
dag
geen
room
Ведь
я
был
на
улице
каждый
день,
без
дома.
Wat
weet
je
van
de
straat
remix
voor
de
poen
Что
ты
знаешь
об
улице?
Ремикс
за
деньги.
Ze
zeggen
dat
ik
opschep
als
er
money
is
Говорят,
я
хвастаюсь,
когда
есть
деньги.
Ik
ben
geen
focking
opschepper
maar
een
optimist
Я
не
хвастун,
черт
возьми,
а
оптимист.
Troubie
is
hoef
ik
geen
sorry
bitch
Проблемы
мне
не
нужны,
прости,
сучка,
Maar
ik
ga
door
adem
je
niet
door
sta
ik
nog
op
je
kist
Но
я
иду
дальше,
не
дыши,
я
все
еще
стою
на
твоей
могиле.
Achja
zo
dacht
ik,
tegenwoordig
denk
ik
fock
die
shit
Ах
да,
так
я
думал,
а
сейчас
думаю,
к
черту
все
это.
Want
ik
doe
het
voor
me
zoon
en
ik
let
op
hem
god
Потому
что
я
делаю
это
для
своего
сына,
и
я
присмотрю
за
ним,
Боже.
Kijk
de
wereld
is
wel
groot
maar
het
leven
is
kort
Смотри,
мир
такой
большой,
а
жизнь
так
коротка.
I'll
got
you're
back
lil
momma
Я
прикрою
тебя,
малышка
мама.
We
zijn
onder
spot
succes
wordt
uitgebuikt
Мы
в
центре
внимания,
успехом
пользуются.
Hopelijk
voel
je
mij
dit
is
een
ruimtereis
Надеюсь,
ты
чувствуешь
меня,
это
космическое
путешествие.
Baby
zeg
me
maar
Малышка,
скажи
мне,
Wanneer
je
weg
wil
gaan
Когда
ты
захочешь
уйти,
Dan
maken
wij
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие,
Want
de
aarde
is
te
klein
Потому
что
Земля
слишком
мала
Voor
jou
en
voor
mij
Для
тебя
и
для
меня.
Dan
maken
we
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие.
Ver
van
de
wereld
jij
en
ik
alleen
Вдали
от
мира,
только
ты
и
я,
Samen
langs
de
milky
way
Вместе
по
Млечному
Пути,
Neem
je
mee
in
een
vogelvlucht
wees
niet
bang
we
gaan
zo
terug
Возьму
тебя
в
полет,
не
бойся,
мы
скоро
вернемся.
Wees
niet
bang
doe
wat
ik
kan
Не
бойся,
делай,
что
я
могу,
Wat
dacht
je
er
van
hand
in
hand
Как
насчет
того,
чтобы
рука
об
руку,
Haters
aan
de
andere
kant
Хейтеры
по
ту
сторону?
Zat
ff
in
dat
space
ding
wist
niet
meer
waar
ik
heen
ging
Застрял
в
этой
космической
штуке,
не
знал,
куда
иду.
Ik
zeg
jou
nu
één
ding
Скажу
тебе
сейчас
одно:
Wij
twee
zijn
amazing
Мы
с
тобой
потрясающие.
Jij
en
ik
baby
girl
ja
we
runnen
die
shit
Ты
и
я,
детка,
да,
мы
рулим
этим
дерьмом.
Kijk
niet
om
naar
die
haters
want
die
gunnen
ons
niks
Не
смотри
на
этих
ненавистников,
они
нам
ничего
не
желают.
Ruimtereis
luister
ik
wil
dat
je
weet
Космическое
путешествие,
слушай,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Baby
jij
verdient
je
eigen
planeet
Детка,
ты
заслуживаешь
свою
собственную
планету.
Baby
zeg
me
maar
Малышка,
скажи
мне,
Wanneer
je
weg
wil
gaan
Когда
ты
захочешь
уйти,
Dan
maken
wij
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие,
Want
de
aarde
is
te
klein
Потому
что
Земля
слишком
мала
Voor
jou
en
voor
mij
Для
тебя
и
для
меня.
Dan
maken
we
een
ruimtereis
Мы
отправимся
в
космическое
путешествие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C N Willem Laseroms, Yesser Roshdy
Альбом
Fashion
дата релиза
14-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.