Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Er Geen Morgen Was
Wenn es kein Morgen gäbe
A-ha,
let's
go!
A-ha,
los
geht's!
Als
er
geen
morgen
was,
zou
ik
m'n
spaargeld
plunderen
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
würde
ich
mein
Erspartes
plündern
En
geven
aan
een
zwerver
om
hem
eeffee
te
zien
glunderen
Und
es
einem
Obdachlosen
geben,
um
ihn
kurz
glücklich
zu
sehen
De
eerste
de
beste
knueffeelen,
niks
meer
zou
ik
bueffeelen
Die
erstbeste
Person
umarmen,
ich
würde
nichts
mehr
aufschieben
Als
er
geen
morgen
was,
zou
ik
een
show
doen
voor
een
dubbeltje
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
würde
ich
eine
Show
für
einen
Groschen
machen
Want
ik
ben
wie
ik
ben,
leef
hoe
ik
nu
leef
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin,
lebe,
wie
ich
jetzt
lebe
Zou
Rihanna
tweeten
om
te
zeggen
hoelang
ik
al
op
d'r
space
Würde
Rihanna
twittern,
um
ihr
zu
sagen,
wie
lange
ich
schon
auf
sie
stehe
Want
alle
secondes
die
tikken
weg
Denn
alle
Sekunden,
die
verrinnen
En
als
je
er
niet
bij
bent,
gap,
dan
heb
je
pech
Und
wenn
du
nicht
dabei
bist,
Süße,
dann
hast
du
Pech
Leef
voor
de
dag
en
denk
niet
aan
morgen
Lebe
für
den
Tag
und
denke
nicht
an
morgen
Want
je
weet
niet
wat
je
daarna
treft
Denn
du
weißt
nicht,
was
dich
danach
erwartet
Dus
loop
met
een
lach
en
maak
je
geen
zorgen
Also
geh
mit
einem
Lächeln
und
mach
dir
keine
Sorgen
Denk
goed
na
voordat
het
over
is
Denk
gut
nach,
bevor
es
vorbei
ist
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
dan
gaan
we
met
z'n
allen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
dann
würden
wir
alle
zusammen
Nog
effe
lekker
knallen
totdat
we
neervallen
Noch
mal
richtig
Gas
geben,
bis
wir
umfallen
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
van
Amsterdam
tot
Londen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
von
Amsterdam
bis
London
Ik
schreeuw
het
uit
m'n
longen,
dit
is
m'n
laatste
ronde
Ich
schreie
es
aus
vollem
Halse,
das
ist
meine
letzte
Runde
Want
als
er
nou
geen
morgen
wa-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-as
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-be
Want
als
er
nou
geen
morgen
wa-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-as
(let's
go!)
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-be
(los
geht's!)
Als
er
geen
morgen
was,
zou
ik
m'n
zoontje
meenemen
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
würde
ich
meinen
Sohn
mitnehmen
Om
hem
eeffeetjes
te
leren
hoe
je
snoepjes
moet
stelen
Um
ihm
kurz
zu
zeigen,
wie
man
Süßigkeiten
klaut
Hoe
je
een
middelvinger
tegen
de
- moet
opsteken
Wie
man
einen
Mittelfinger
gegen
die
- erhebt
En
als
z'n
moeder
dan
nog
zeurt,
dan
mag
z'n
moeder
hem
nemen
Und
wenn
seine
Mutter
dann
noch
meckert,
dann
kann
seine
Mutter
ihn
haben
Want
we
hebben
maar
een
dag
en
die
leven
we
ook
Denn
wir
haben
nur
einen
Tag
und
den
leben
wir
auch
Ik
zou
vandaag
maar
lekker
leven,
morgen
is
niet
beloofd
Ich
würde
heute
mal
richtig
leben,
morgen
ist
nicht
versprochen
Want
alle
minuten
die
tikken
weg
Denn
alle
Minuten,
die
verrinnen
En
als
je
er
niet
bij
bent,
gap,
dan
heb
je
pech
Und
wenn
du
nicht
dabei
bist,
Süße,
dann
hast
du
Pech
Leef
voor
de
dag
en
denk
niet
aan
morgen
Lebe
für
den
Tag
und
denke
nicht
an
morgen
Want
je
weet
niet
wat
je
daarna
treft
Denn
du
weißt
nicht,
was
dich
danach
erwartet
Dus
loop
met
een
lach
en
maak
je
geen
zorgen
Also
geh
mit
einem
Lächeln
und
mach
dir
keine
Sorgen
Denk
goed
na
voordat
het
over
is
Denk
gut
nach,
bevor
es
vorbei
ist
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
dan
gaan
we
met
z'n
allen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
dann
würden
wir
alle
zusammen
Nog
effe
lekker
knallen
totdat
we
neervallen
Noch
mal
richtig
Gas
geben,
bis
wir
umfallen
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
van
Amsterdam
tot
Londen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
von
Amsterdam
bis
London
Ik
schreeuw
het
uit
m'n
longen,
dit
is
m'n
laatste
ronde
Ich
schreie
es
aus
vollem
Halse,
das
ist
meine
letzte
Runde
Want
als
er
nou
geen
morgen
wa-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-as
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-be
Want
als
er
nou
geen
morgen
wa-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-as
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-be
Is
dit
dan
m'n
aller-aller-allerlaatste
track?
Ist
das
dann
mein
aller-aller-allerletzter
Track?
Of
ben
ik
aan
het
dromen,
word
ik
straks
weer
eens
gewekt?
Oder
träume
ich
nur,
werde
ich
bald
wieder
geweckt?
En
als
het
dan
zo
is,
geef
me
alsjeblieft
een
smack
Und
wenn
es
so
ist,
gib
mir
bitte
einen
Klaps
Want
dan
ben
ik
de
lul
en
heb
ik
veelste
veel
gezegd
Denn
dann
bin
ich
der
Depp
und
habe
viel
zu
viel
gesagt
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
dan
gaan
we
met
z'n
allen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
dann
würden
wir
alle
zusammen
Nog
effe
lekker
knallen
totdat
we
neervallen
Noch
mal
richtig
Gas
geben,
bis
wir
umfallen
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
van
Amsterdam
tot
Londen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
von
Amsterdam
bis
London
Ik
schreeuw
het
uit
m'n
longen,
dit
is
m'n
laatste
ronde
Ich
schreie
es
aus
vollem
Halse,
das
ist
meine
letzte
Runde
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
dan
gaan
we
met
z'n
allen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
dann
würden
wir
alle
zusammen
Nog
effe
lekker
knallen
totdat
we
neervallen
Noch
mal
richtig
Gas
geben,
bis
wir
umfallen
Want
als
er
nou
geen
morgen
was,
van
Amsterdam
tot
Londen
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
von
Amsterdam
bis
London
Ik
schreeuw
het
uit
m'n
longen,
dit
is
m'n
laatste
ronde
Ich
schreie
es
aus
vollem
Halse,
das
ist
meine
letzte
Runde
Want
als
er
nou
geen
morgen
wa-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-as
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-be
Want
als
er
nou
geen
morgen
wa-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-as
Denn
wenn
es
kein
Morgen
gä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Lisse, Quincey Chelius, Marciano Chin-jauw-kong, Y. Roshdy, Fabian Remak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.