Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Grace
Удивительная Милость
Amazing
grace!
How
sweet
the
sound
Удивительная
милость!
Как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me.
Что
спас
такого
жалкого,
как
я.
I
once
was
lost,
but
now
am
found,
Я
был
когда-то
потерян,
но
теперь
обрел
себя,
Was
blind,
but
now
I
see.
Был
слеп,
но
теперь
вижу,
моя
дорогая.
′Twas
grace
that
taught
my
heart
to
fear,
Милость
научила
сердце
моему
страху,
And
grace
my
fears
relieved.
И
милость
страх
мой
облегчила.
How
precious
did
that
grace
appear
Как
драгоценной
эта
милость
мне
казалась,
The
hour
I
first
believed.
В
тот
час,
когда
я
впервые
уверовал.
Through
many
dangers,
toils
and
snares
Сквозь
множество
опасностей,
трудов
и
ловушек
I
have
already
come;
Я
уже
прошел,
любимая
моя;
'Tis
grace
has
brought
me
safe
thus
far
Милость
хранила
меня
в
безопасности
до
сих
пор,
And
grace
will
lead
me
home.
И
милость
приведет
меня
домой.
The
Lord
has
promised
good
to
me
Господь
обещал
мне
благо,
His
word
my
hope
secures;
Его
слово
— моя
надежда;
He
will
my
shield
and
portion
be,
Он
будет
моим
щитом
и
опорой,
As
long
as
life
endures.
Пока
длится
жизнь
моя.
Yea,
when
this
flesh
and
heart
shall
fail,
Да,
когда
плоть
и
сердце
мое
ослабеют,
And
mortal
life
shall
cease,
И
смертная
жизнь
прекратится,
I
shall
possess
within
the
veil,
Я
обрету
за
завесой,
A
life
of
joy
and
peace.
Жизнь,
полную
радости
и
мира.
When
we′ve
been
there
ten
thousand
years
Когда
мы
будем
там
десять
тысяч
лет,
Bright
shining
as
the
sun,
Сияя
ярко,
как
солнце,
We've
no
less
days
to
sing
God's
praise
У
нас
не
будет
меньше
дней,
чтобы
петь
хвалу
Богу,
Than
when
we′ve
first
begun.
Чем
когда
мы
только
начали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.