Yes - Beyond And Before - Pop-Eye. Brussels 1969 - перевод текста песни на немецкий

Beyond And Before - Pop-Eye. Brussels 1969 - Yesперевод на немецкий




Beyond And Before - Pop-Eye. Brussels 1969
Jenseits und Davor - Pop-Eye. Brüssel 1969
Sparkling trees of silver foam
Funkelnde Bäume aus Silberschaum
Cast shadows soft in winter's home
Werfen weiche Schatten in des Winters Heim
Swaying branches breaking sound
Schwingende Äste, die Geräusche brechen
In lonely forests trembling ground
In einsamen Wäldern, bebender Grund
Masquerading leaves of blue
Maskierende Blätter von Blau
Run circles 'round the morning dew
Laufen Kreise um den Morgentau
In patterns understood by you
In Mustern, die du verstehst
Reaching out beyond and before
Ausgreifend jenseits und davor
Time like gold dust brings mind down
Zeit wie Goldstaub bringt den Geist hinunter
To levels hidden underground
Zu Ebenen, die unter der Erde verborgen sind
Say a few words to the wind
Sag ein paar Worte zum Wind
That's all thats left of winter's friend
Das ist alles, was vom Freund des Winters übrig ist
Reaching the snow
Den Schnee erreichend
In the days of the cold
In den Tagen der Kälte
Casting a spell out of ice
Einen Zauber aus Eis wirkend
Now that you're gone
Jetzt, da du fort bist, meine Liebste,
The summers too long
Ist der Sommer zu lang
And it seems like the end of my life
Und es scheint wie das Ende meines Lebens
Reaching out beyond and before
Ausgreifend jenseits und davor
Sparkling trees of silver foam
Funkelnde Bäume aus Silberschaum
Cast shadows soft in winter's home
Werfen weiche Schatten in des Winters Heim
Swaying branches, breaking sound
Schwingende Äste, die Geräusche brechen
In lonely forests, trembling ground
In einsamen Wäldern, bebender Grund
Masquerading leaves of blue
Maskierende Blätter von Blau
Run circles 'round the morning dew
Laufen Kreise um den Morgentau
In patterns understood by you
In Mustern, die du verstehst
Reaching out beyond and before
Ausgreifend jenseits und davor
Reaching the snow
Den Schnee erreichend
In the days of the cold
In den Tagen der Kälte
Casting a spell out of ice
Einen Zauber aus Eis wirkend
Now that you're gone
Jetzt, da du fort bist, meine Liebste,
The summers too long
Ist der Sommer zu lang
And it seems like the end of my life
Und es scheint wie das Ende meines Lebens
Reaching out beyond and before
Ausgreifend jenseits und davor
Time like gold dust brings mind down
Zeit wie Goldstaub bringt den Geist hinunter
Time like gold dust brings mind down
Zeit wie Goldstaub bringt den Geist hinunter





Авторы: Richard C. Bailey, Christopher Russell Edward Squire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.