Yes - Close to the Edge: The Solid Time of Change / Total Mass Retain / I Get Up I Get Down / Seasons of Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yes - Close to the Edge: The Solid Time of Change / Total Mass Retain / I Get Up I Get Down / Seasons of Man




A seasoned witch could call you from the depths of your disgrace,
Бывалая ведьма могла бы вызвать тебя из глубин твоего позора
And rearrange your liver to the solid mental grace,
И привести твою печень в состояние твердой душевной благодати.
And achieve it all with music that came quickly from afar,
И достичь всего этого с помощью музыки, которая быстро пришла издалека,
Then taste the fruit of man recorded losing all against the hour.
А затем вкусить плод человека, записанного, проигрывая все против часа.
And assessing points to nowhere, leading ev′ry single one.
И оценка указывает в никуда, ведя за собой каждого.
A dewdrop can exalt us like the music of the sun,
Капля росы может возвысить нас, как музыка солнца,
And take away the plain in which we move,
И забрать равнину, по которой мы движемся.
And choose the course you're running.
И выбери курс, по которому ты бежишь.
Down at the edge, round by the corner,
На краю, за углом,
Not right away, not right away.
Не сразу, не сразу.
Close to the edge, down by a river,
Ближе к краю, вниз по реке,
Not right away, not right away.
Не сразу, не сразу.
Crossed the line around the changes of the summer,
Пересек черту вокруг летних перемен,
Reaching to call the color of the sky.
Потянувшись, чтобы назвать цвет неба.
Passed around a moment clothed in mornings faster than we see.
Прошло мгновение, облаченное в утро быстрее, чем мы видим.
Getting over all the time I had to worry,
Переживая все это время, я должен был волноваться,
Leaving all the changes far from far behind.
Оставляя все изменения далеко-далеко позади.
We relieve the tension only too find out the master′s name.
Мы снимаем напряжение, только узнав имя мастера.
Down at the end, round by the corner.
В самом конце, за углом.
Close to the edge, just by a river.
Близко к краю, рядом с рекой.
Seasons will pass you by.
Времена года пройдут мимо тебя.
I get up, I get down.
Я встаю, я ложусь.
Now that it's all over and done,
Теперь, когда все кончено,
Now that you find, now that you're whole.
Теперь, когда ты нашел, теперь, когда ты цел.
My eyes convinced, eclipsed with the younger moon attained with
Мои глаза убедились, затмеваемые молодой Луной, достигнутой с
Love.
Любовь.
It changed as almost strained amidst clear manna from above.
Она изменилась, как будто натянулась на чистую манну свыше.
I crucified my hate and held the word within my hand.
Я распял свою ненависть и держал слово в своей руке.
There′s you, the time, the logic, or the reasons we don′t
Есть ты, время, логика или причины, по которым мы этого не делаем.
Understand.
Понимать.
Sad courage claimed the victims standing still for all to see,
Печальное мужество требовало жертв, стоявших неподвижно на всеобщем обозрении,
As armoured movers took approached to overlook the sea.
Когда бронетранспортеры приблизились, чтобы взглянуть на море.
There since the cord, the license, or the reasons we understood will
Там с тех пор, как шнур, лицензия или причины, которые мы поняли, будут ...
Be.
Быть.
Down at the edge, close by a river.
На самом краю, рядом с рекой.
Close to the edge, round by the corner.
Ближе к краю, за углом.
Close to the end, down by the corner.
Ближе к концу, за углом.
Down at the edge, round by the river.
Внизу, на краю, у реки.
Sudden problems shouldn't take away the startled memory.
Внезапные проблемы не должны отнимать у тебя потрясенную память.
All in all, the journey takes you all the way.
В общем, путешествие ведет тебя до конца.
As apart from any reality that you′ve ever seen and known.
Как в отрыве от любой реальности, которую ты когда-либо видел и знал.
Guessing problems only to deceive the mention,
Угадывание проблем только для того, чтобы обмануть упоминание,
Passing paths that climb halfway into the void.
Проходящие пути, которые поднимаются на полпути в пустоту.
As we cross from side to side, we hear the total mass retain.
Когда мы переходим из стороны в сторону, мы слышим общий шум.
Down at the edge, round by the corner.
Внизу, на краю, за углом.
Close to the end, down by a river.
Ближе к концу, вниз по реке.
Seasons will pass you by.
Времена года пройдут мимо тебя.
I get up, I get down.
Я встаю, я ложусь.
The time between the notes relates the color to the scenes.
Время между нотами связывает цвета со сценами.
A constant vogue of triumphs dislocate man, it seems.
Постоянная мода на триумфы, кажется, выворачивает человека наизнанку.
And space between the focus shape ascend knowledge of love.
И в пространстве между очертаниями фокуса возносятся знания о любви.
As song and chance develop time, lost social temp'rance rules above.
По мере того как песня и шанс развивают время, потерянный социальный темпранс правит сверху.
Ah, ah.
Ах, ах.
Then according to the man who showed his outstretched arm to space,
Затем, по словам человека, который показал свою протянутую руку в пространство,
He turned around and pointed, revealing all the human race.
Он обернулся и показал пальцем на весь человеческий род.
I shook my head and smiled a whisper, knowing all about the place.
Я покачал головой и шепотом улыбнулся, зная все об этом месте.
On the hill we viewed the silence of the valley,
С холма мы смотрели на тишину долины.
Called to witness cycles only of the past.
Призванные стать свидетелями циклов только прошлого.
And we reach all this with movements in between the said remark.
И мы достигаем всего этого движениями между сказанным замечанием.
Close to the edge, down by the river.
Ближе к краю, вниз по реке.
Down at the end, round by the corner.
В самом конце, за углом.
Seasons will pass you by,
Времена года пройдут мимо тебя,
Now that it′s all over and done,
Теперь, когда все кончено и сделано.
Called to the seed, right to the sun.
Взывал к семени, прямо к Солнцу.
Now that you find, now that you're whole.
Теперь, когда ты нашел, теперь, когда ты цел.
Seasons will pass you by,
Времена года пройдут мимо тебя,
I get up, I get down.
Я поднимаюсь, я опускаюсь.
I get up, I get down.
Я встаю, я ложусь.
I get up, I get down.
Я встаю, я ложусь.
I get up.
Я встаю.





Авторы: Squire, John Anderson, Steve Howe, Buford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.