Текст и перевод песни Yes - Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное,
Don't
be
so
cruel
hurting
yourself
Не
будь
такой
жестокой,
раня
себя.
Don't
be
so
greedy
making
it
bad
Не
будь
такой
жадной,
всё
ухудшая.
Don't
be
so
dark
echoing
out
Не
будь
такой
мрачной,
вторя
пустоте.
Don't
spend
the
day
waiting
for
me
Не
трать
день,
ожидая
меня.
After
all
you
didn't
have
to
do
it
В
конце
концов,
тебе
не
нужно
было
этого
делать.
You
broke
your
own
heart;
it
hurt
you
so
bad
Ты
разбила
своё
сердце;
тебе
так
больно.
Why
don't
you
take
your
defense
down
a
little
Почему
бы
тебе
немного
не
ослабить
свою
защиту,
Or
you
won't
understand
at
all
Иначе
ты
совсем
ничего
не
поймешь.
(Don't
go,
don't
go
let
it
in)
(Не
уходи,
не
уходи,
впусти
это.)
(Don't
go,
don't
go
let
it
in)
(Не
уходи,
не
уходи,
впусти
это.)
Don't
take
love-
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
We
were
supposed
to
be
together
forever
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь...
We
are
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
да,
да.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь...
Don't
be
so
sad,
scream
at
the
moon
Не
грусти
так
сильно,
кричи
на
луну.
Don't
let
your
words
come
out
too
soon
Не
позволяй
своим
словам
вылетать
слишком
быстро.
You
beat
yourself
up,
so
don't
spend
a
day,
hey,
waiting
for
me
Ты
изводишь
себя,
так
что
не
трать
ни
дня,
эй,
ожидая
меня.
I
can
see
you
had
to
be
your
own
father
Я
вижу,
тебе
пришлось
быть
самой
себе
отцом.
I
know
he
walked
out
on
you,
hey,
but
that's
in
the
past
Я
знаю,
он
бросил
тебя,
эй,
но
это
в
прошлом.
You
see
you
don't
have
a
leg
to
stand
on
Видишь,
тебе
не
на
что
опереться.
You're
just
fooling
yourself
again
Ты
просто
снова
обманываешь
себя.
Don't
go
take
it
out,
don't
go
let
it
in
Не
уходи,
выплесни
это,
не
уходи,
впусти
это.
Don't
go
take
it
out,
don't
go
let
it
in
Не
уходи,
выплесни
это,
не
уходи,
впусти
это.
Don't
take
love-
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
We
were
supposed
to
be
friends
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда,
да,
да.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь...
We
were
supposed
to
be
friends
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда,
да,
да.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь...
We
were
supposed
to
be
friends
forever
Мы
должны
были
быть
друзьями
навсегда.
So
he
booked
himself
a
trip,
extended
holiday
Итак,
он
заказал
себе
поездку,
длительный
отпуск.
None
of
this
always
working
late
Никаких
этих
"вечно
работаю
допоздна".
The
porter
took
him
to
his
room;
he
headed
for
the
bar
Портье
проводил
его
в
номер;
он
направился
в
бар,
To
get
another
drink
Чтобы
выпить
ещё.
She
got
a
phone
call
saying
her
love
had
ran
away
Она
получила
звонок,
в
котором
говорилось,
что
её
любовь
сбежала.
Just
another
phone
call,
another
bad
day
Просто
ещё
один
звонок,
ещё
один
плохой
день.
She
packed
her
keys,
got
out
of
town,
stole
her
best
friend's
car
Она
собрала
ключи,
уехала
из
города,
угнала
машину
своей
лучшей
подруги.
Promised
she
would
bring
it
back,
that's
what
friends
are
for
Пообещала,
что
вернёт
её,
для
этого
и
нужны
друзья.
Hey
do
me
a
favor,
call
me
sometime
Эй,
сделай
мне
одолжение,
позвони
как-нибудь.
Do
a
good
deed,
don't
waste
a
minute
waiting
for
me
Сделай
доброе
дело,
не
трать
ни
минуты,
ожидая
меня.
Don't
take
love
for
(waiting
for
me)
granted
Не
принимай
любовь
(ожидая
меня)
как
должное.
Don't
go,
don't
go,
let
it
in
Не
уходи,
не
уходи,
впусти
это.
We
were
supposed
to
be
together
forever
(together
forever)
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда
(вместе
навсегда).
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь...
We
are
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
да,
да.
Don't
take
love
for
granted
Не
принимай
любовь
как
должное.
We
were
supposed
to
be
together
forever,
yeah
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе
навсегда,
да,
да.
Don't
take
love
Не
принимай
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE HOWE, CHRIS SQUIRE, JON ANDERSON, ALAN WHITE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.