Текст и перевод песни Yes - Dreamtime (5.1 mix)
Dreamtime
begins
where
every
song
is
the
perfect
place
Время
мечтаний
начинается
там,
где
каждая
песня-идеальное
место.
Words
never
spoken
are
the
strongest
resounding
Слова,
никогда
не
произносимые,
звучат
громче
всех.
Life
force
is
meant
for
us
to
remember
the
stars,
the
earth
Жизненная
сила
предназначена
для
нас,
чтобы
помнить
звезды,
землю.
Still
we
forget,
so
asleep
in
this
dreamtime
Мы
все
еще
забываем,
что
спим
в
это
время
сна.
Lost
in
this
dreamtime
day
Потерянный
в
этот
день
мечты.
Take
me
up
into
that
freedom
place
and
justify
Забери
меня
в
это
место
свободы
и
оправдывай.
Electrify
the
senses
sharpen
than
the
soul
intensify
Наэлектризовать
чувства,
заточить,
чем
душа
усиливается.
Nominate
that
we
can
break
out
take,
take,
take,
take
together
Назови,
что
мы
можем
вырваться,
взять,
взять,
взять
вместе.
Hesitate
and
you
will
dance
on
this
earth
to,
to
forever
Смущайся
и
станцуешь
на
этой
земле,
Чтобы,
чтобы
навсегда
...
You
are
the
choice
forever
trying
Ты-выбор,
всегда
пытающийся.
Give
you
wings
forever
flying
Подарю
тебе
крылья,
Вечный
полет.
You
can
fly,
you
can
glide,
you
can
dream,
you
can
see
Ты
можешь
летать,
ты
можешь
скользить,
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
видеть.
Through
this
interactive
vision
streaming
Благодаря
этому
потоку
интерактивного
видения.
(You
have
the
faith)
So
busy
trying
(У
тебя
есть
вера)
так
занят,
пытаясь
(So
let
it
go)
Forever
flying
(так
отпусти
ее)
вечно
летать.
To
the
sky,
to
the
earth,
to
the
moon,
to
the
sea
К
небу,
к
земле,
к
Луне,
к
морю.
To
the
sun,
to
the
stars,
to
the
dream
you
become
К
солнцу,
к
звездам,
к
мечте,
которой
ты
стал.
Nothing
left
to
lose,
nothing
more
to
prove
Нечего
терять,
больше
нечего
доказывать.
With
wings
of
gold,
you'll
fly
away
С
золотыми
крыльями
ты
улетишь.
Talk
among
the
prophets
give
you
something
Разговоры
среди
пророков
дают
тебе
что-то.
Talk
among
the
teachers
tell
you
something
Поговори
с
учителями,
скажи
что-нибудь.
Talk
among
your
one
true
self
now
Поговори
со
своим
единственным
истинным
"Я".
Forever,
forever,
forever,
forever
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Dreamtime
begins
where
every
song
is
the
perfect
place
Время
мечтаний
начинается
там,
где
каждая
песня-идеальное
место.
Words
never
spoken
are
the
strongest
resounding
Слова,
никогда
не
произносимые,
звучат
громче
всех.
Life
force
is
meant
for
us
to
remember
the
stars,
the
earth
Жизненная
сила
предназначена
для
нас,
чтобы
помнить
звезды,
землю.
Still
we
forget,
so
asleep
in
this
dreamtime
Мы
все
еще
забываем,
что
спим
в
это
время
сна.
Lost
in
this
dreamtime
day
Потерянный
в
этот
день
мечты.
Take
me
up
into
that
freedom
place
and
justify
Забери
меня
в
это
место
свободы
и
оправдывай.
On
the
silent
wings
of
gold
my
soul
intensify
На
безмолвных
крыльях
Золота
моя
душа
усиливается.
Nominate
that
we
can
take,
take,
take,
take,
take,
together
Назовем,
что
мы
можем
взять,
взять,
взять,
взять,
взять,
вместе.
Demonstrate
that
we
can
break
it
out
and
take
it
forever
Покажем,
что
мы
можем
вырваться
и
забрать
это
навсегда.
Here's
what
you
know,
here's
what
you're
asking
Вот,
что
ты
знаешь,
вот,
что
ты
спрашиваешь.
The
soul
is
everlasting
Душа
вечна.
You
can
fly,
you
can
glide,
you
can
dream,
you
can
see
Ты
можешь
летать,
ты
можешь
скользить,
ты
можешь
мечтать,
ты
можешь
видеть.
Through
this
interactive
vision
streaming
Благодаря
этому
потоку
интерактивного
видения.
(You
have
the
faith)
So
busy
trying
(У
тебя
есть
вера)
так
занят,
пытаясь
(So
let
it
go)
Forever
flying
(так
отпусти
ее)
вечно
летать.
To
the
sky,
to
the
earth,
to
the
moon,
to
the
sea
К
небу,
к
земле,
к
Луне,
к
морю.
To
the
sun,
to
the
stars,
to
the
dream
you
become
К
солнцу,
к
звездам,
к
мечте,
которой
ты
стал.
Nothing
left
to
lose,
nothing
more
to
prove
Нечего
терять,
больше
нечего
доказывать.
When
wings
of
gold
will
fly
away
Когда
золотые
крылья
улетят
...
Talk
among
the
prophets
give
you
something
Разговоры
среди
пророков
дают
тебе
что-то.
Talk
among
the
teachers
tell
you
something
Поговори
с
учителями,
скажи
что-нибудь.
Talk
among
your
one
true
self
now
Поговори
со
своим
единственным
истинным
"Я".
Forever,
forever,
forever,
forever
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE JAMES HOWE, ALAN WHITE, LARRY GROUPE, CHRIS SQUIRE, JON ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.