Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everydays (Remastered Early Version#1)
Каждый день (Ремастированная ранняя версия #1)
Look
at
the
sad
goodbyes
Взгляни
на
эти
грустные
прощания,
Everydays
are
killing
time
Каждый
день
убивает
время.
Sun
coming
up
outside
Солнце
встаёт
снаружи,
No
men
are
born
this
time
В
этот
час
не
рождаются
мужчины.
Saturdays
child
stays
home
Дитя
субботы
остаётся
дома,
Nothing
to
say
So
long
Нечего
сказать,
до
свидания.
Well,
well,
well,
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Another
day
Ещё
один
день.
Well,
well,
well,
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Another
day
...day
...day
Ещё
один
день...
день...
день...
Grocery
store
Продуктовый
магазин,
Just
making
change
for
plastic
cherries
Просто
меняю
мелочь
на
пластиковые
вишни.
Up
in
a
tree,
jaybird
На
дереве
сойка,
Looking
at
me,
no
word
Смотрит
на
меня,
ни
слова.
Everyone
looks
Все
смотрят,
We
can't
be
ignored
easily
Нас
не
так
просто
игнорировать.
Well,
well,
well,
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Another
day
Ещё
один
день.
Well,
well,
well,
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Another
day
Ещё
один
день.
Soft
within
the
wayward
things
Нежность
в
непокорных
вещах,
The
sound
of
trees
Звук
деревьев,
What
a
baby
sees
Что
видит
младенец.
Beautiful
face,
alright
Прекрасное
лицо,
ладно,
Many
a
place,
outta
sight
Много
мест,
скрытых
от
глаз.
Old
woman
there
with
red
shoes
Старушка
там
в
красных
туфлях,
One
million
balloons,
all
used
Миллион
воздушных
шаров,
все
использованы.
Drive
over
hills,
forget
your
fear
Едем
по
холмам,
забудь
свой
страх,
Getting
it
out
of
second
gear
Вырываемся
со
второй
передачи.
Well,
well,
well,
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Another
day
Ещё
один
день.
Well,
well,
well,
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Another
day
Ещё
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen A. Stills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.