Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Over - Previously Unissued
Es ist vorbei - Bisher unveröffentlicht
Baby,
you'll
need
a
replacement
Schatz,
du
wirst
einen
Ersatz
brauchen
Baby,
I'm
moving
on
Schatz,
ich
ziehe
weiter
I've
been
in
one
place
far
too
long
Ich
war
zu
lange
an
einem
Ort
It's
time
that
I
was
gone
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
I
know
I
said
when
we
started
Ich
weiß,
ich
sagte,
als
wir
anfingen
Time
would
ease
along
Die
Zeit
würde
vergehen
We
were
on
a
road
to
nowhere
Wir
waren
auf
einer
Straße
ins
Nirgendwo
Speed
of
sound
Mit
Schallgeschwindigkeit
Our
wait
blows
over
Unser
Warten
ist
vorbei
Punks
fade
away
Punks
verblassen
As
you
sit
by
your
window
Während
du
an
deinem
Fenster
sitzt
Holding
tears
at
bay
Und
die
Tränen
zurückhältst
Will
you
still
feel
me
though
I'm
not
there?
Wirst
du
mich
noch
fühlen,
obwohl
ich
nicht
da
bin?
Where
would
you
go
when
the
lights
are
low?
Wo
würdest
du
hingehen,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
What
will
you
do
when
the
nights
are
long?
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Nächte
lang
sind?
It's
over
for
you
and
me
Es
ist
vorbei
für
dich
und
mich
I've
come
to
tell
you
Ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
sagen
Something
I
need
to
say
Etwas,
das
ich
sagen
muss
It's
been
coming
for
sometime
Es
bahnte
sich
schon
seit
einiger
Zeit
an
Never
happened
today
Es
ist
heute
nicht
passiert
All
those
times
I
loved
you
All
die
Male,
als
ich
dich
liebte
I
really
loved
you
Ich
liebte
dich
wirklich
We
need
a
new
face
Wir
brauchen
ein
neues
Gesicht
A
brand-new
day
Einen
brandneuen
Tag
Where
will
you
go
when
the
lights
are
low?
Wo
wirst
du
hingehen,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Will
you
still
feel
me
though
I'm
not
there?
Wirst
du
mich
noch
fühlen,
obwohl
ich
nicht
da
bin?
Now
I'll
be
movin'
Jetzt
werde
ich
gehen
I
won't
leave
you
a
key
Ich
werde
dir
keinen
Schlüssel
hinterlassen
I'm
so
near
as
our
memory
Ich
bin
so
nah
wie
unsere
Erinnerung
And
that's
all
we
need
Und
das
ist
alles,
was
wir
brauchen
Our
wait
blows
over
Unser
Warten
ist
vorbei
Punks
fade
away
Punks
verblassen
As
you
sit
by
your
window
Während
du
an
deinem
Fenster
sitzt
Holding
tears
at
bay
Und
die
Tränen
zurückhältst
Will
you
still
feel
me
though
I'm
not
there?
Wirst
du
mich
noch
fühlen,
obwohl
ich
nicht
da
bin?
Where
would
you
go
when
the
lights
are
low?
Wo
würdest
du
hingehen,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
What
will
you
do
when
the
nights
are
long?
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Nächte
lang
sind?
It's
over
for
you
and
me
Es
ist
vorbei
für
dich
und
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Orbison, William Dees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.