Yes - Something's Coming (Remastered Early Version) - перевод текста песни на немецкий

Something's Coming (Remastered Early Version) - Yesперевод на немецкий




Something's Coming (Remastered Early Version)
Etwas kommt (Remasterte frühe Version)
Could be, who knows?
Könnte sein, wer weiß?
There's something to any day
Jeder Tag birgt etwas.
I will know right away, soon as it shows
Ich werde es sofort wissen, sobald es sich zeigt.
It may come cannonballin' down the sky
Es könnte wie eine Kanonenkugel vom Himmel fallen,
Gleam in its eye, bright as a rose
Funkeln in den Augen, leuchtend wie eine Rose.
Who knows?
Wer weiß?
It's only just out of reach
Es ist nur knapp außer Reichweite,
Down the block, on a beach
Den Block runter, am Strand,
Under a tree
Unter einem Baum.
I got a feeling there's a miracle due
Ich habe das Gefühl, dass ein Wunder fällig ist,
Gonna come true, coming to me
Wird wahr werden, kommt zu mir.
Could it be? Yes it could
Könnte es sein? Ja, es könnte.
Something's coming
Etwas kommt,
Something good, if I can wait
Etwas Gutes, wenn ich warten kann.
Something's coming
Etwas kommt,
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist,
But it is gonna be great
Aber es wird großartig sein.
With a click, with a shock
Mit einem Klicken, mit einem Schock,
Phone will jingle, door will knock
Das Telefon wird klingeln, es wird an der Tür klopfen,
Open the latch
Öffne den Riegel.
Something's coming
Etwas kommt,
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist,
But it is gonna be great
Aber es wird großartig sein.
Around the corner
Um die Ecke,
Or whistling down the river
Oder den Fluss hinunter pfeifend,
Come on, deliver to me, to me
Komm schon, liefere es mir, zu mir.
Could be, who knows?
Könnte sein, wer weiß?
There's something to any day
Jeder Tag birgt etwas,
I will know right away, soon as it shows
Ich werde es sofort wissen, sobald es sich zeigt.
It may come cannonballin' down the sky
Es könnte wie eine Kanonenkugel vom Himmel fallen,
Gleam in its eye, bright as a rose
Funkeln in den Augen, leuchtend wie eine Rose.
Who knows?
Wer weiß?
It's only just out of reach
Es ist nur knapp außer Reichweite,
Down the block, on a beach
Den Block runter, am Strand,
Under a tree
Unter einem Baum.
I got a feeling there's a miracle due
Ich habe das Gefühl, dass ein Wunder fällig ist,
Gonna come true, coming to me, to me
Wird wahr werden, kommt zu mir, zu mir.
Could be
Könnte sein.
Tonight
Heute Nacht.





Авторы: Stephen Sondheim, Leonard Bernstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.