Текст и перевод песни Yes - Survival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine
is
creeping
in
Солнце
проникает,
And
somewhere
in
a
field
a
life
begins
И
где-то
в
поле
жизнь
зарождается.
An
egg
too
proud
to
rape
Яйцо,
слишком
гордое,
чтобы
быть
разбитым,
The
beginning
of
a
shape
of
things
to
come
Начало
формы
грядущих
вещей,
That
starts
the
run
Которая
начинает
свой
бег.
Life
has
begun
Жизнь
началась.
Fly
fast
the
gun
Лети
быстрее,
пуля.
The
mother
flew
too
late
Мать
прилетела
слишком
поздно,
And
life
within
the
egg
was
left
to
fate
И
жизнь
в
яйце
была
предоставлена
судьбе,
Not
really
knowing
how
Не
зная
толком,
как
The
world
outside
would
take
it
when
it
came
Внешний
мир
примет
ее,
когда
она
появится.
And
life's
the
same
И
жизнь
та
же
For
things
we
aim
Для
вещей,
к
которым
мы
стремимся.
Are
we
to
blame?
Виноваты
ли
мы?
Don't
doubt
the
fact
there's
life
within
you
Не
сомневайся,
милая,
в
том,
что
в
тебе
есть
жизнь.
Yesterday's
endings
will
tomorrow
life
give
you
Вчерашние
окончания
завтрашнюю
жизнь
тебе
дадут.
All
that
dies
Всё,
что
умирает,
Dies
for
a
reason
Умирает
не
просто
так,
To
put
its
strength
into
the
seasons
Чтобы
отдать
свою
силу
временам
года.
They
take
away
and
they
give
Они
отнимают
и
дают
The
living's
right
to
live
(it's
all
that
we
need
to
give)
Право
живых
на
жизнь
(это
всё,
что
нам
нужно
дать).
The
living's
right
to
know
Право
живых
знать.
The
egg
breaks
all
is
out
Яйцо
разбивается,
всё
наружу.
The
crawling
bird
begins
to
scream
and
shout
Ползущий
птенец
начинает
кричать
и
вопить:
Where
is
the
parent
bird?
«Где
родительская
птица?»
A
loneliness
arose
and
heard
it's
name
ring
in
Одиночество
возникло
и
услышало,
как
звенит
его
имя.
For
lives,
begin
Ибо
жизни
начинаются.
Survival
win
Выживание
побеждает.
Survival
sin
Выживание
грешит.
So
soon
the
evening
comes
Так
скоро
наступает
вечер,
And
with
it
runs
the
aching
fear
of
hate
И
с
ним
приходит
ноющая
боль
страха.
Could
someone
still
remain
Может
ли
кто-то
еще
остаться,
Who
thinks
he
still
could
gain
by
escaping
fate?
Кто
думает,
что
он
всё
еще
может
выиграть,
избежав
судьбы?
It's
much
too
late
Уже
слишком
поздно.
Don't
underrate
Не
недооценивай.
Don't
doubt
the
fact
there's
life
within
you
Не
сомневайся,
милая,
в
том,
что
в
тебе
есть
жизнь.
Yesterday's
endings
will
tomorrow
life
give
you
Вчерашние
окончания
завтрашнюю
жизнь
тебе
дадут.
All
that
dies
Всё,
что
умирает,
Dies
for
a
reason
Умирает
не
просто
так,
To
put
it's
strength
into
the
seasons
Чтобы
отдать
свою
силу
временам
года.
They
take
away
and
they
give
Они
отнимают
и
дают
The
living's
right
to
live
(it's
all
that
we
need
to
give)
Право
живых
на
жизнь
(это
всё,
что
нам
нужно
дать).
The
living's
right
to
know
Право
живых
знать.
They
take
away
and
they
give
Они
отнимают
и
дают
The
living's
right
to
live
(it's
all
that
we
need
to
give)
Право
живых
на
жизнь
(это
всё,
что
нам
нужно
дать).
The
living's
right
to
know
(it's
all
that
we
have
to
show)
Право
живых
знать
(это
всё,
что
мы
должны
показать).
And
we're
all
going
(and
we're
all
going)
И
мы
все
идем
(и
мы
все
идем)
And
we're
all
going
(and
we're
all
going)
И
мы
все
идем
(и
мы
все
идем)
And
we're
all
going
somewhere
И
мы
все
куда-то
идем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson John Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.