Yes - Turn Of The Century (2008 Remastered LP Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yes - Turn Of The Century (2008 Remastered LP Version)




Turn Of The Century (2008 Remastered LP Version)
Перелом Века (2008 Ремастированная LP Версия)
Realising a form out of stone,
Создавая форму из камня,
Set hands moving.
Мои руки двигались.
Roan shaped his heart,
Роан формировал свое сердце,
Through his working hands.
Своими рабочими руками.
Worked to mold his passion into clay,
Трудился, чтобы воплотить свою страсть в глине,
Like the sun.
Словно солнце.
In his room, his lady,
В его комнате, его возлюбленная,
She would dance and sing so completely.
Она танцевала и пела так самозабвенно.
"So be still," he now cries,
"Так замри," - теперь он кричит,
"I have time, oh let clay transform thee so."
меня есть время, о, позволь глине преобразить тебя."
In the deep cold of night,
В глубоком холоде ночи,
Winter calls, he cries "Don't deny me!"
Зима зовет, он кричит: "Не отвергай меня!"
For his lady, deep her illness.
Ибо его возлюбленная, глубока ее болезнь.
Time has caught her,
Время настигло ее,
And will for all reasons take her.
И по всем причинам заберет ее.
In the still light of dawn, she dies.
В неподвижном свете рассвета она умирает.
Helpless hands soul revealing.
Беспомощные руки, обнажающие душу.
Like leaves we touch, we learn.
Словно листья мы соприкасаемся, мы учимся.
We once knew the story.
Мы когда-то знали эту историю.
As winter calls he will starve,
Когда зима зовет, он будет голодать,
All but to see the stone be life.
Лишь бы увидеть, как камень станет жизнью.
Now Roan, no more tears.
Теперь, Роан, больше никаких слез.
Set to work his strength,
Принялся за работу, его сила,
So transformed him.
Так преобразила его.
Realizing a form out of stone,
Создавая форму из камня,
His work so absorbed him.
Его работа так поглотила его.
Could she hear him?
Могла ли она слышать его?
Could she see him?
Могла ли она видеть его?
All aglow was his room,
Вся его комната светилась,
Dazed in this light.
Ошеломленный этим светом.
He would touch her,
Он прикоснулся бы к ней,
He would hold her.
Он обнял бы ее.
Laughing as they danced,
Смеясь, когда они танцевали,
Highest colors touching others.
Ярчайшие цвета касались других.
Did her eyes at the turn of the century,
Сказали ли твои глаза на рубеже веков,
Tell me plainly.
Мне ясно?
How we'll meet, how we'll love,
Как мы встретимся, как мы будем любить,
Oh, let life so transform me.
О, пусть жизнь так преобразит меня.
Like leaves we touch, we dance.
Словно листья мы соприкасаемся, мы танцуем.
We once knew the story.
Мы когда-то знали эту историю.
As autumn called and we both,
Когда осень позвала, и мы оба,
Remembered all those many years ago.
Вспомнили все те многие годы назад.
I'm sure we know.
Я уверен, мы знаем.
Was the sign in the day with a touch,
Был ли знак в тот день с прикосновением,
As I kiss your fingers.
Когда я целую твои пальцы.
We walk hands in the sun,
Мы идем, держась за руки, на солнце,
Memories when we're young,
Воспоминания о нашей молодости,
Love lingers so.
Любовь так долго длится.
Was it sun through the haze,
Было ли это солнце сквозь дымку,
That made all your looks,
Что сделало все твои взгляды,
As warm as moonlight?
Такими же теплыми, как лунный свет?
As a pearl deep your eyes,
Как жемчуг, глубоки твои глаза,
Tears have flown away,
Слезы улетели,
All the same light.
Все тот же свет.
Did her eyes at the turn of the century,
Сказали ли твои глаза на рубеже веков,
Tell me plainly.
Мне ясно?
When we meet, how we'll look,
Когда мы встретимся, как мы будем выглядеть,
As we smile time will leave me clearly.
Когда мы улыбнемся, время оставит меня.
Like leaves we touch, we see,
Словно листья мы соприкасаемся, мы видим,
We will know the story.
Мы узнаем эту историю.
As autumn calls we'll both remember,
Когда осень позовет, мы оба вспомним,
All those many years ago.
Все те многие годы назад.





Авторы: Jon Anderson, Alan White, Steve Howe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.