Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
blocked
you
out
these
socials
Ich
habe
dich
aus
den
sozialen
Netzwerken
blockiert
I
can't
block
you
out
my
mind
though
Aber
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
verbannen
Every
time
I
try,
it's
like
a
slideshow
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
ist
es
wie
eine
Diashow
Remember
you
were
calling
me,
like
it's
Fido
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
angerufen
hast,
wie
bei
Fido
You
weren't
around
me,
when
all
the
times
low
Du
warst
nicht
bei
mir,
als
es
mir
schlecht
ging
I
be
catching
mood
swings,
like
I'm
Pop
Smoke
Ich
habe
Stimmungsschwankungen,
wie
Pop
Smoke
I
just
wanna
do
things,
in
different
times
zones
Ich
will
einfach
Dinge
in
verschiedenen
Zeitzonen
machen
And
I
be
getting
colder,
as
the
time
goes
Und
ich
werde
kälter,
je
mehr
Zeit
vergeht
I
got
that
shawty
hitting
high
notes
Ich
habe
diese
Kleine,
die
hohe
Töne
trifft
She
don't
care
about
Dior
Ihr
ist
Dior
egal
I
could
be
poor,
she'll
still
be
on
all
fours
Ich
könnte
arm
sein,
sie
wäre
immer
noch
auf
allen
Vieren
She
want
my
attention
Sie
will
meine
Aufmerksamkeit
She
needs
more
Sie
braucht
mehr
But,
I
can't
open
up
that
door
Aber
ich
kann
diese
Tür
nicht
öffnen
I
got
a
shattered
heart
Ich
habe
ein
zerbrochenes
Herz
It's
kinda
hard,
to
open
up
Es
ist
irgendwie
schwer,
sich
zu
öffnen
I
would
have
never
thought
Ich
hätte
nie
gedacht
That
love
scars
Dass
Liebe
Narben
hinterlässt
I
had
to
put
up
walls
Ich
musste
Mauern
errichten
To
cover
up
Um
es
zu
verbergen
Gaslighting,
she
told
me
I'm
a
lost
cause
Sie
hat
mich
manipuliert,
sagte
mir,
ich
sei
ein
hoffnungsloser
Fall
I
told
my
friends,
they
always
know
best
Ich
habe
es
meinen
Freunden
erzählt,
sie
wissen
es
immer
am
besten
Damn
I
should
have
listened
to
em'
Verdammt,
ich
hätte
auf
sie
hören
sollen
Yeah
I
was
really
blind,
I
was
going
through
it
Ja,
ich
war
wirklich
blind,
ich
habe
es
durchgemacht
Now
the
money
hit
me
up,
so
I'ma
get
right
to
it
Jetzt
meldet
sich
das
Geld
bei
mir,
also
werde
ich
mich
darum
kümmern
I
blocked
you
out
these
socials
Ich
habe
dich
aus
den
sozialen
Netzwerken
blockiert
I
can't
block
you
out
my
mind
though
Aber
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
verbannen
Every
time
I
try,
it's
like
a
slideshow
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
ist
es
wie
eine
Diashow
Remember
you
were
calling
me,
like
it's
Fido
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
angerufen
hast,
wie
bei
Fido
You
weren't
around
me,
when
all
the
times
low
Du
warst
nicht
bei
mir,
als
es
mir
schlecht
ging
I
be
catching
mood
swings,
like
I'm
Pop
Smoke
Ich
habe
Stimmungsschwankungen,
wie
Pop
Smoke
I
just
wanna
do
things,
in
different
times
zones
Ich
will
einfach
Dinge
in
verschiedenen
Zeitzonen
machen
And
I
be
getting
colder,
as
the
time
goes
Und
ich
werde
kälter,
je
mehr
Zeit
vergeht
I
got
that
shawty
hitting
high
notes
Ich
habe
diese
Kleine,
die
hohe
Töne
trifft
I
had
hoop
dreams,
Sleepy
Hallow
Ich
hatte
Basketballträume,
Sleepy
Hallow
Feels
like
2055,
how
the
times
flow
Fühlt
sich
an
wie
2055,
wie
die
Zeit
vergeht
I
feel
like
a
chef
(Sheff),
I
always
keep
my
"Gs"
with
me
Ich
fühle
mich
wie
ein
Koch
(Sheff),
ich
habe
meine
"Gs"
immer
bei
mir
She
said
I'm
the
best,
I
don't
know
what
she
sees
in
me
Sie
sagte,
ich
sei
der
Beste,
ich
weiß
nicht,
was
sie
in
mir
sieht
I
think
I
let
her
get
too
close,
now
she
feelin'
me
Ich
glaube,
ich
habe
sie
zu
nah
herangelassen,
jetzt
fühlt
sie
mich
You
can
never
cut
no
costs,
when
you
deal
with
me
Du
kannst
niemals
Kosten
sparen,
wenn
du
mit
mir
zu
tun
hast
I
swear
she
tried
to
lowball
me
Ich
schwöre,
sie
hat
versucht,
mich
zu
unterbieten
I
swear
you
don't
deserve
all
of
me
Ich
schwöre,
du
verdienst
mich
nicht
ganz
I
can't
show
no
love
Ich
kann
keine
Liebe
zeigen
Disrespect
me,
then
you
getting
cut
off
Respektiere
mich
nicht,
dann
wirst
du
abgeschnitten
There's
some
dust
on
me,
so
I
had
to
brush
off
Da
ist
etwas
Staub
auf
mir,
also
musste
ich
ihn
abbürsten
I
know
my
time
coming,
I'm
just
in
the
playoffs
Ich
weiß,
meine
Zeit
kommt,
ich
bin
nur
in
den
Playoffs
I
blocked
you
out
these
socials
Ich
habe
dich
aus
den
sozialen
Netzwerken
blockiert
I
can't
block
you
out
my
mind
though
Aber
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
verbannen
Every
time
I
try,
it's
like
a
slideshow
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
ist
es
wie
eine
Diashow
Remember
you
were
calling
me,
like
it's
Fido
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
angerufen
hast,
wie
bei
Fido
You
weren't
around
me,
when
all
the
times
low
Du
warst
nicht
bei
mir,
als
es
mir
schlecht
ging
I
be
catching
mood
swings,
like
I'm
Pop
Smoke
Ich
habe
Stimmungsschwankungen,
wie
Pop
Smoke
I
just
wanna
do
things,
in
different
times
zones
Ich
will
einfach
Dinge
in
verschiedenen
Zeitzonen
machen
And
I
be
getting
colder,
as
the
time
goes
Und
ich
werde
kälter,
je
mehr
Zeit
vergeht
I
got
that
shawty
hitting
high
notes
Ich
habe
diese
Kleine,
die
hohe
Töne
trifft
They
always
know
best
Sie
wissen
es
immer
am
besten
They
always
know
best
Sie
wissen
es
immer
am
besten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasser Dorias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.