Anymore (feat. Major) - Yesterdayперевод на немецкий
Yesterday,
Yesterday,
Yesterday
Gestern,
Gestern,
Gestern
Projxct
Space,
Projxct
Space
Projxct
Space,
Projxct
Space
Yesterday
and
Major
on
the
Gestern
und
Major
am
Start
We
shouldn't
lie
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
lügen
We
shouldn't
fight
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
streiten
We
shouldn't
hide
anymore
Wir
sollten
uns
nicht
mehr
verstecken
You
put
a
knife
in
my
heart
Du
hast
ein
Messer
in
mein
Herz
gestoßen
Said
you
gon'
ride
for
my
love
Sagtest,
du
würdest
für
meine
Liebe
kämpfen
Listen
your
lies
"yeah,
yeah"
Hör
auf
deine
Lügen
„Yeah,
Yeah“
I
cannot
listen
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
zuhören
At
least
we
did
try,
yeah-yeah
Wenigstens
haben
wir
es
versucht,
yeah-yeah
Wanna
restart
but
I
cannot
go
on
Will
neu
starten,
aber
ich
kann
nicht
weitermachen
When
I
would
fuck
you
it
fucking
felt
wrong
Wenn
ich
dich
gefickt
habe,
fühlte
es
sich
verdammt
falsch
an
Every
time
we
wake
up
fighting
the
morning
Jedes
Mal,
wenn
wir
aufwachen,
streiten
wir
uns
am
Morgen
Every
time
we
do
not
fight
anymore
Jedes
Mal,
wenn
wir
nicht
mehr
streiten
Blame
on
me,
blame
on
me
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
schieb
die
Schuld
auf
mich
'Cause
I
ended
what
we
couldn't
be
Denn
ich
habe
beendet,
was
wir
nicht
sein
konnten
Shut
up
with
your
fucking
"inner
peace"
Halt
die
Klappe
mit
deinem
verdammten
„inneren
Frieden“
Betraying
turned
you
to
a
snake
to
me
Verrat
hat
dich
für
mich
zu
einer
Schlange
gemacht
Cut
all
the
bullshit
I
see
right
through
Lass
den
ganzen
Scheiß,
ich
durchschaue
dich
Fuck
all
the
things
we
were
gonna
do
Scheiß
auf
all
die
Dinge,
die
wir
tun
wollten
We
both
know
you're
lying
just
tell
the
truth
Wir
beide
wissen,
dass
du
lügst,
sag
einfach
die
Wahrheit
It's
not
you
it's
me
it's
not
me
it's
you
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir,
es
liegt
nicht
an
mir,
es
liegt
an
dir
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
My
new
bitch
is
better
I'm
not
gonna
lie
Meine
neue
Bitch
ist
besser,
ich
werde
nicht
lügen
Just
like
a
.40
she
stick
by
my
side
Genau
wie
eine
.40er,
sie
bleibt
an
meiner
Seite
I'm
doing
much
better
now
you're
out
my
life
Mir
geht
es
viel
besser,
jetzt,
da
du
aus
meinem
Leben
bist
Drinking
turned
me
to
an
addict
Das
Trinken
hat
mich
süchtig
gemacht
I'm
still
fighting
my
own
battle
Ich
kämpfe
immer
noch
meinen
eigenen
Kampf
Watch
my
death
it's
cinematic
Sieh
meinem
Tod
zu,
er
ist
filmreif
Nothing's
left
so
it
doesn't
matter
Nichts
ist
übrig,
also
ist
es
egal
Doesn't
matter
Ist
egal
Girl
you
know
I'm
doing
better
Mädchen,
du
weißt,
mir
geht
es
besser
Now
I'm
without
ya
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
Knife
in
my
heart
and
now
I'm
stronger
Messer
in
meinem
Herzen
und
jetzt
bin
ich
stärker
We
shouldn't
lie
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
lügen
We
shouldn't
fight
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
streiten
We
shouldn't
hide
anymore
Wir
sollten
uns
nicht
mehr
verstecken
You
put
a
knife
in
my
heart
Du
hast
ein
Messer
in
mein
Herz
gestoßen
Said
you
gon'
ride
for
my
love
Sagtest,
du
würdest
für
meine
Liebe
kämpfen
Listen
your
lies
"yeah,
yeah"
Hör
auf
deine
Lügen
„Yeah,
Yeah“
I
cannot
listen
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
zuhören
At
least
we
did
try
Wenigstens
haben
wir
es
versucht
I
feel
like
I'm
drowning
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
No
the
drugs
ain't
helping
Nein,
die
Drogen
helfen
nicht
I
don't
know
what
I
am
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
Girl
you
hurt
me
badly
Mädchen,
du
hast
mich
schwer
verletzt
Fucked
me
up
and
left
me
Hast
mich
fertiggemacht
und
verlassen
I'm
used
to
pain
so
it's
nothing
new
Ich
bin
Schmerz
gewöhnt,
also
ist
es
nichts
Neues
Nothing
new
Nichts
Neues
So
when
I'm
hurting
I
just
get
high
Also,
wenn
es
mir
wehtut,
werde
ich
einfach
high
(High)
(High)
I
wanna
die
Ich
will
sterben
Give
me
a
minute,
I
still
figure
out
what
I'm
good
for
Gib
mir
eine
Minute,
ich
finde
immer
noch
heraus,
wofür
ich
gut
bin
I
switch
the
lights
off,
I
can't
live
in
silence
Ich
schalte
das
Licht
aus,
ich
kann
nicht
in
Stille
leben
Death
note
message
typing,
no
one
cannot
save
me
Tippe
eine
Todesnachricht,
niemand
kann
mich
retten
You
would
ride
it,
but
you
turned
your
back
Du
würdest
mitmachen,
aber
du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt
The
slip
knot
tightened,
I
fell
way
too
fast
Die
Schlinge
zog
sich
zu,
ich
fiel
viel
zu
schnell
Pay
the
price
for
the
things
I
had
Zahle
den
Preis
für
die
Dinge,
die
ich
hatte
This
my
end
'cause
I
cannot
afford
what's
left
Das
ist
mein
Ende,
denn
ich
kann
mir
nicht
leisten,
was
übrig
ist
We
shouldn't
lie
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
lügen
We
shouldn't
fight
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
streiten
We
shouldn't
hide
anymore
Wir
sollten
uns
nicht
mehr
verstecken
You
put
a
knife
in
my
heart
Du
hast
ein
Messer
in
mein
Herz
gestoßen
Said
you
gon'
ride
for
my
love
Sagtest,
du
würdest
für
meine
Liebe
kämpfen
Listen
your
lies
"yeah,
yeah"
Hör
auf
deine
Lügen
„Yeah,
Yeah“
I
cannot
listen
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
zuhören
At
least
we
did
try
Wenigstens
haben
wir
es
versucht
We
shouldn't
lie
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
lügen
We
shouldn't
fight
anymore
Wir
sollten
nicht
mehr
streiten
We
shouldn't
hide
anymore
Wir
sollten
uns
nicht
mehr
verstecken
You
put
a
knife
in
my
heart
Du
hast
ein
Messer
in
mein
Herz
gestoßen
Said
you
gon'
ride
for
my
love
Sagtest,
du
würdest
für
meine
Liebe
kämpfen
Listen
your
lies
"yeah,
yeah"
Hör
auf
deine
Lügen
„Yeah,
Yeah“
I
cannot
listen
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
zuhören
At
least
we
did
try
Wenigstens
haben
wir
es
versucht
Оцените перевод
1 3AM Highway Drive
2 808
3 Gone
4 New Wave
5 Before I Fall
6 Over You
7 Designer Drugs
8 Anymore (feat. Major)
9 Darkheart (feat. So Low)
10 21 No Reply (Skit)
11 I Do Wrong
12 Changes Interlude
13 Cold Eyes/Aspirations (feat. Major)
14 Too Fast
15 Trap
16 Vibe (feat. Alien RT)
17 Paranoid Interlude
18 Traffic Lights
19 I Know (feat. Major)
20 Drowning
21 Lullaby (Bonus Track)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.