Текст и перевод песни Yesterday - Moonlight (feat. Leo030)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight (feat. Leo030)
Moonlight (feat. Leo030)
Zu
viel
Lean
in
meinem
Cup
Too
much
Lean
in
my
cup
Hab
gesagt
ich
lass
es
doch
I
said
I'd
quit
Ich
hab
viel
zu
viel
versprochen
I
promised
too
much
Null
Kontrolle
über
mich
Zero
control
over
myself
Zu
viel
Xannies
für
meinen
Kopf
Too
many
Xannies
for
my
head
Hab
noch
nie
so
viel
gesagt
I've
never
said
so
much
Doch
du
weisst
schon
ich
komm
klar
But
you
know
I'll
be
alright
Sag
Wieso,
Warum,
Was?
Tell
me
why,
what
for,
what?
Echte
Freunde
wie
soll
ich
in
sowas
Hoffnung
haben
Real
friends,
how
am
I
supposed
to
have
hope
in
this
Sind
zwar
nett
doch
am
liebsten
würden
sie
dich
jagen
They're
nice
but
they'd
rather
chase
you
away
Sie
stellen
100'000
Fragen
They
ask
100,000
questions
Warum
dieser
Whatsapp
Status
und
am
Arm
die
Narben
Why
this
Whatsapp
status
and
the
scars
on
my
arm
Ich
bin
mal
weg
weil
ich
mich
nirgendswo
mehr
wohl
fühle
I'm
going
away
because
I
don't
feel
comfortable
anywhere
anymore
Bin
zwar
wach
aber
tief
im
innern
todmüde
I'm
awake
but
deep
down
I'm
dead
tired
Bist
jetzt
weg
und
lässt
dich
auf
Partys
vergnügen
You're
gone
now,
having
fun
at
parties
Ja
mir
gehts
nicht
gut
und
ich
zeig
dir
keine
Gefühle
Yeah,
I'm
not
okay
and
I'm
not
showing
you
any
emotions
Ja
keine
Gefühle,
kann
nicht
fühlen
Yeah,
no
feelings,
can't
feel
Hast
mich
abgefuckt
wie
all
die
zahllosen
Pillen
You
fucked
me
up
like
all
the
countless
pills
Ja
ich
frag
nur
für
ne
Minute
Yeah,
I'm
just
asking
for
a
minute
Nur
ein
kleiner
Tiefpunkt
doch
sag
mir
wo
ist
endlich
Ende
Just
a
small
low
point
but
tell
me
when
will
it
finally
end
Nur
noch
Tage
oder
Jahre?
Just
days
or
years?
Alles
was
ich
weiß
ist
es
ist
sicher
nicht
mehr
lange
All
I
know
is
it's
definitely
not
much
longer
Lebe
den
Moment,
doch
seit
wann
dauern
Jahre
Tage
Live
in
the
moment,
but
since
when
do
years
last
days
Alles
viel
zu
schnell
während
ich
hier
nur
versage
Everything
is
way
too
fast
while
I'm
just
failing
here
Wo
warst
du
die
ganze
Nacht
Where
were
you
all
night
Hab
dich
gesucht
tagelang
I've
been
looking
for
you
for
days
Dacht'
ich
krieg
dich
nie
wieder
zurück
I
thought
I'd
never
get
you
back
Aber
doch
ich
hatte
Glück,
doch
ich
hatte
Glück
But
I
got
lucky,
but
I
got
lucky
Leb
im
Jetzt,
ich
bin
bald
da
Live
in
the
now,
I'll
be
there
soon
Nur
kein
Stress
mehr,
keine
Fragen
No
more
stress,
no
more
questions
Zu
viel
drin
in
meinem
Cup
Too
much
in
my
cup
Zu
viel
drin
ich
werde
schwach
Too
much
in,
I'm
getting
weak
Sag
mir
was
du
machst,
yeah
Tell
me
what
you're
doing,
yeah
Sag
mir
was
soll's
noch,
nah
Tell
me
what
else,
nah
Er
war
schon
immer
ein
Verräter,
Freunde
werden
Gegner
He
was
always
a
traitor,
friends
become
enemies
Du
kriegst
keine
2.
Chance
denn
ich
lern
jetzt
von
Fehlern
You
don't
get
a
second
chance
because
I'm
learning
from
mistakes
now
Ja
sie
ziehen
dich
alle
ab
Yeah,
they're
all
ripping
you
off
Aussen
sehe
ich
stark
aus
aber
innerlich
so
schwach
On
the
outside
I
look
strong
but
inside
I'm
so
weak
Uh
ich
vermisse
sie
so
sehr
Uh,
I
miss
her
so
much
Manchmal
wars
einfach
aber
manchmal
so
schwer
Sometimes
it
was
easy
but
sometimes
so
hard
Ich
weiss
nicht
was
ich
sagen
soll
I
don't
know
what
to
say
Soll
ich
den
Bach
untergehen
oder
wollt
ihr
das
ich
weiter
leb?
Should
I
go
down
the
drain
or
do
you
want
me
to
keep
living?
Niemand
da,
wenn
ich
Hilfe
brauch
Nobody
there
when
I
need
help
Niemand
da,
wenn
ich
nur
so
drown
Nobody
there
when
I
just
drown
Niemand
da,
wenn
ich
problems
count
Nobody
there
when
I
count
problems
Niemand
da,
niemand
da
Nobody
there,
nobody
there
Ja
du
weißt,
ist
nicht
mehr
lang
Yeah,
you
know,
it's
not
long
now
Ja
du
weißt
ich
drown
from
drugs
Yeah,
you
know,
I
drown
from
drugs
Ja
du
weißt
garnicht
was
soll's
Yeah,
you
know,
what's
the
point
Nein
du
weißt
doch
gar
nichts
No,
you
don't
know
anything
Wo
warst
du
die
ganze
Nacht
Where
were
you
all
night
Hab
dich
gesucht
tagelang
I've
been
looking
for
you
for
days
Dacht'
ich
krieg
dich
nie
wieder
zurück
I
thought
I'd
never
get
you
back
Aber
doch
ich
hatte
Glück,
doch
ich
hatte
Glück
But
I
got
lucky,
but
I
got
lucky
Leb
im
Jetzt,
bald
in
meinem
Grab
Live
in
the
now,
soon
in
my
grave
Nur
kein
Stress
mehr,
keiner
da
No
more
stress,
no
one
there
Zu
viel
Xan
in
meinem
Blood
Too
much
Xan
in
my
blood
Zu
viel
Xan
ich
werde
schwach
Too
much
Xan
I'm
getting
weak
Sag
mir
what
you
want,
yeah
Tell
me
what
you
want,
yeah
Sag
mir
why
you
gone,
huh
Tell
me
why
you
gone,
huh
Nein
ich
habe
keine
Ahnung
was
ich
hier
so
sage
No,
I
have
no
idea
what
I'm
saying
here
Mein
Herz
ist
nicht
wie
damals
nein
es
hat
so
viele
Narben
My
heart
is
not
like
it
used
to
be,
no,
it
has
so
many
scars
Ich
will
das
du
weisst
das
du
eine
Schwester
für
mich
warst
I
want
you
to
know
that
you
were
a
sister
to
me
Doch
heut
bist
du
nicht
mehr
da
But
today
you're
not
here
anymore
Ach
egal
dann
geh
ich
diesen
Weg
hier
ganz
alleine
Oh
well,
then
I'll
walk
this
path
alone
Nein
ich
will
kein
Star
werden
ich
will
mich
nur
beweisen
No,
I
don't
want
to
be
a
star,
I
just
want
to
prove
myself
Ich
will
nicht
auf
Reisen,
ich
will
nur
hier
bleiben
I
don't
want
to
travel,
I
just
want
to
stay
here
Und
meine
Texte
weiter
schreiben
And
keep
writing
my
lyrics
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Derksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.