Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Er Maar Iemand
Если бы только кто-то
Die
het
allemaal
wist
Который
всё
знал,
Iemand
met
overzicht
У
которого
был
ответ
на
всё,
die
zich
nooit
vergist
Который
никогда
не
ошибался,
die
altijd
alles
kon
Который
мог
всё,
alleen
maar
zei
wat
jij
horen
wou
Говорил
только
то,
что
ты
хотела
услышать,
die
elke
wedstrijd
won
Который
выигрывал
каждый
спор,
Iemand
die
nooit
een
uitvlucht
verzon
Который
никогда
не
искал
отговорок.
Lemand
met
een
kompas
С
кем-то
вроде
компаса,
die
nooit
iets
beweerde
Который
ничего
не
утверждал,
die
niets
te
bewijzen
had
Которому
не
нужно
было
ничего
доказывать,
en
overal
tijd
voor
had
И
у
которого
всегда
было
время,
ook
voor
jou
В
том
числе
и
для
тебя,
die
zelf
niets
nodig
had
Которому
ничего
не
было
нужно,
zeker
niets
iets
van
een
ander
wou
Точно
ничего
от
других.
Wat
zou
hij
alleen
zijn
Каким
бы
он
был
одиноким,
sterven
van
eenzaamheid
Умирающим
от
одиночества,
Dan
werd
hij
gevonden
Тогда
его
бы
нашли
opgedroogd
in
de
woestijn
Высохшим
в
пустыне.
Wat
zou
hij
alleen
zijn
Каким
бы
он
был
одиноким,
gestikt
in
onfeilbaarheid
Задыхающимся
от
собственной
непогрешимости,
Dan
zou
hij
nu
vast
zijn
Тогда
он
бы
точно
был
здесь
voor
de
gezelligheid
Ради
общения.
Die
het
allemaal
wist
Который
всё
знал,
mooi
en
verstandig
Красивый
и
умный,
en
met
overzicht
И
со
всем
справлялся,
die
net
die
dingen
deed
Который
делал
именно
то,
die
jij
wou
nog
voor
je
ze
wou
Что
ты
хотела,
ещё
до
того,
как
ты
этого
захотела,
Iemand
die
nooit
excuses
nodig
had
Которому
никогда
не
нужны
были
оправдания,
nooit
of
te
nooit
jouw
verjaardag
vergat
Никогда,
ни
за
что
не
забывал
твой
день
рождения.
Maar
binnen
de
kortste
keren
Но
очень
скоро
zou
hij
het
wel
verleren
Он
бы
разучился
этому,
Ja,
binnen
enkele
dagen
Да,
через
несколько
дней
zou
hij
zich
wel
gedragen
of
kapot
gaan
van
verdriet
Он
бы
стал
вести
себя
как
все
или
разбился
бы
от
горя,
Want
hij
zou
zo
alleen
zijn
Потому
что
он
был
бы
так
одинок,
sterven
van
eenzaamheid
Умирал
бы
от
одиночества,
Dan
werd
hij
gevonden
Тогда
его
бы
нашли
opgedroogd
in
de
woestijn
Высохшим
в
пустыне.
Wat
zou
hij
alleen
zijn
Каким
бы
он
был
одиноким,
gestikt
in
onfeilbaarheid
Задыхающимся
от
собственной
непогрешимости,
Dan
zou
hij
nu
vast
zijn
Тогда
он
бы
точно
был
здесь
voor
de
gezelligheid
Ради
общения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaas Delrue, Yevgueni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.